查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A thief is a thief, whether he steals a diamond or a cucumber.是什么意思?
A thief is a thief, whether he steals a diamond or a cucumber.
偷多偷少都是贼。
相关词汇
thief
is
whether
he
steals
diamond
or
cucumber
thief
n. 小偷,盗贼,<口>(使蜡外流的)蜡烛心结的烛花;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
whether
conj. 是否,无论;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
steals
v. 偷( steal的第三人称单数 ),悄悄地做,悄悄地走;
diamond
n. 钻石,金刚石,菱形,方块;vt. 镶钻石于,用钻石装饰;adj. 金刚石的,菱形的,用钻石装饰的;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
cucumber
n. 黄瓜,胡瓜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
By falling we learn to go safely.
吃一堑,长一智。
Better is the neighbour's hen than mine.
人莫知其苗之硕。
A wise man will make tools of what comes to hand.
聪明的人能随机应变。
Choose a wife rather by your ear than your eye.
选妻,最好用耳莫用眼。
Business makes a man as well as tries him.
事业可以考验人,也可以造就人。
Counsel after action is like rain after harvest.
放马后炮。
Be swift to hear, slow to speak.
多听少说。听宜敏捷,言宜缓行。
Choice of the end covers choice of the means.
选择目的包含著选择手段。
Better good neighbours near than relations far away.
远亲不如近邻。
Creditors have better memories than debtors.
放债人的记性比借债人好。
Can the leopard change his spots?
江山易改,本性难移。
Business is business.
生意就是生意。
A thousand words will not leave so deep an impression as one deed.
千言万语给人留下的印象不如其一次行动来的深刻。
A true friend is one soul in two bodies.
真正的朋友好似两个身子长著一颗心。直译为:一个真正的朋友是一个灵魂在两个身体内。 意义为:一个真正的朋友是如影随形的。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖