查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
偷多偷少都是贼。用英语怎么说?
偷多偷少都是贼。
A thief is a thief, whether he steals a diamond or a cucumber.
相关词汇
thief
is
whether
he
steals
diamond
or
cucumber
thief
n. 小偷,盗贼,<口>(使蜡外流的)蜡烛心结的烛花;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
whether
conj. 是否,无论;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
steals
v. 偷( steal的第三人称单数 ),悄悄地做,悄悄地走;
diamond
n. 钻石,金刚石,菱形,方块;vt. 镶钻石于,用钻石装饰;adj. 金刚石的,菱形的,用钻石装饰的;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
cucumber
n. 黄瓜,胡瓜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
By doing nothing we learn to do ill.
懒散学为非。
A wise man needs not blush for changing his purpose.
智者不耻于改变初衷。
Better a glorious death than a shameful life.
忍辱贪生不如死得光荣。
Beware of him who regards not his reputation.
要谨防不重自己名誉的人。
Can the leopard change his spots?
江山易改,本性难移。
Believe no tales from the enemy.
切莫轻信敌人
A wise man cares not for what he cannot have.
智者不做非凡之想。智者不强求。
Creditors have better memories than debtors.
放债人的记性比借债人好。
Benefits please like flowers, while they are fresh.
恩泽让人欣喜,犹如鲜花使人心醉。
At open doors dogs come in.
(俄罗斯)门不关,狗就会进来;慢藏诲盗。
Between friends all is common.
朋友之间不分彼此。
Believe somebody on his bare word.
人言无据,切勿轻信。
Children and fools cannot lie.
孩子和傻子,不会说谎话。
Better go to bed supperless than rise in debt.
宁可饿肚子,切莫去借债。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病