查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我失业的时候就去拉三轮车.用英语怎么说?
我失业的时候就去拉三轮车.
When unemployed, I went to drive a tricycle.
相关词汇
when
unemployed
went
to
drive
tricycle
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
unemployed
adj. 被解雇的,失业的,不在使用中的,未用的;n. 失业者;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
drive
v. 驾驶,开车,驱动,迫使;n. 驱车旅行,驱动力,车道,驱动器;
tricycle
n. 三轮车;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A teacup should stand in a saucer.
茶杯应放在茶托上.
The drop - down menu lets him rediscover functions whose names he's forgotten.
下拉菜单可以让他重新发现自己已经忘记名字的功能.
She was strongly committed to her job, a policewoman by eminence.
她非常忠于职守, 一位卓越的女警察.
He even tried to sweet-talk the policewoman who arrested him.
他甚至想和逮住他的女警官套近乎。
Home Zhang group, it is famous beauty spot.
张家界, 是闻名的风景区.
When the fire had at last been put out, the forest authorities ordered several tons of special type of grass - seed which would grow quickly.
在火终于被扑灭的时候, 森林管理局订购了好几吨特殊速生草籽.
The pop singer is the idol of young people.
这位流行歌手成为年轻人崇拜的偶像.
If she fled to the uttermost parts of the earth I should pursue her.
任凭她逃到天涯海角,我也要穷追不舍.
You didn't go to the fortune - teller, did you?
你不相信算命的, 是不是?
Fee's eyes were no longer up to anything beyond the uttermost effort of keeping the books.
菲已经目不斜视,将她的全部精力都集中在记帐上了.
Voltage provided to a ballast by a power line or power supply.
由电源或输电线输入到包括镇流器的电压.
The methods employed are old-fashioned and uneconomical.
采用的方法很老套,没什么效益。
There are extensive coal deposits in the U.S.S.R.
苏联的煤的储藏很丰富.
Passengers are requested not to lean out of the carriage windows.
请旅客们不要把头伸到窗外面去.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步