查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
扑哧一声笑了用英语怎么说?
扑哧一声笑了
to snort with laughter
相关词汇
to
snort
with
laughter
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
snort
v. 用鼻子哼(以表示不耐烦,轻蔑等),(马等)喷响鼻子,(轻蔑、愤怒时)高声大笑,汽锅)喷汽;n. 喷鼻息,鼻息声,〈美俚〉一口酒;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
laughter
n. 笑,笑声,〈古〉好笑的事,〈美俚〉力量悬殊得可笑的体育比赛,大笑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the old West, outlaws sometimes tuck up the stage coaches.
昔日的西部, 有时亡命徒会劫持驿站马车.
Anyone is welcome to use the meeting room but must wipe up the mess afterward.
欢迎大家使用会议室,但用后必须把废弃物清理干净.
Should my feet sometimes stumble on the way. stay with me.
我的双腿有时会在途中绊倒, 所以请陪伴我.
A fiery steed is not trained in a courtyard, nor does a pine grow sturdy in a greenhouse.
院子里练不出千里马, 温室里长不出万年松.
Some sedatives produce the paradoxical effect of making the person more anxious...
一些镇静剂适得其反,加重了患者的焦虑。
The minutes towards departure ticked by, until finally the pilot arrived...
离出发的时间越来越近,最后飞行员终于到了。
Today is the ninetieth anniversary of our dead Grandpa.
今天是爷爷90岁冥寿的日子.
His self-control, reserve and aloofness were almost inhuman...
他自制、矜持和冷漠得几乎有些不近人情。
He tried to strangle a border policeman and steal his gun.
他企图勒死一名边防警察并偷走他的枪。
The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.
警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点.
These lands were granted to our family in perpetuity.
这些土地依法永远归我们家族所有.
By the end of the evening they were all absolutely paralytic.
晚上结束时,他们全都酩酊大醉。
I was so hurried as to knock into my teacher.
我如此匆忙以至于撞到老师身上.
It's his job to sniff out abuses of power.
他的职责就是查究滥用权力的行为.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱