查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
具有特殊化学性质和催化性的碳分子用英语怎么说?
具有特殊化学性质和催化性的碳分子
...carbon molecules with unusual chemical and catalytic properties.
相关词汇
carbon
molecules
with
unusual
chemical
and
catalytic
properties
carbon
n. [化学]碳,(一张)复写纸,[电]碳精棒[片,粉],碳精电极,复写的副本;adj. 碳的,碳处理的;
例句
...the abatement of
carbon
dioxide emissions.
二氧化碳排放的减少
molecules
n. 分子( molecule的名词复数 );
例句
Its
molecules
can be agitated by microwave energy.
微波能量可以使其分子随之运动。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
unusual
adj. 不常见的,不普通的,难得的,罕有的,异乎寻常的,例外的,奇异的,独特的,与众不同的;
例句
The Chancellor, by his
unusual
statement, has put his head on the block.
这位总理冒着丢乌纱帽的风险发表了一份非同寻常的声明。
chemical
adj. 化学的,用化学方法制造的,化学作用的;n. 化学药品,化学制品;
例句
The
chemical
companies had amalgamated into a vast conglomerate...
那些化学品公司已经合并成一个庞大的企业集团。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
catalytic
adj. 接触反应的,起催化作用的;n. 催化剂,刺激因素;
例句
...carbon molecules with unusual chemical and
catalytic
properties.
具有特殊化学性质和催化性的碳分子
properties
n. 房地产(property的名词复数),财产,所有权,特性;
例句
Many of the
properties
are in a desperate state but none is too far gone to save.
很多地产情况都很糟糕,但都还不至于无法挽救。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Americans were still smarting from their defeat in the Vietnam War...
美国人仍然对越南战争的失败耿耿于怀。
They had remained loyal to the president...
他们始终对总统忠心耿耿。
They plan to plant the area with grass and trees...
他们计划在这一地区种草植树。
A disproportionate amount of time was devoted to one topic...
纠缠在同一个话题上的时间太长了。
Mrs Thatcher was a tough and uncompromising politician.
撒切尔夫人是一位态度强硬、不轻易妥协的政治家。
The waters continue to rise as more than 1,000 people are evacuated.
水面持续上涨,已经有1,000多人被疏散了。
She knew enough about publishing to know that they could push a hundred thousand copies into the bookshops.
关于出版业她非常了解,很清楚他们能够向书店推销10万本书。
The pace of change has not been quick enough to satisfy everyone...
变化的速度还不够快,不能让所有人都满意。
He has 20 years of loyal service to Barclays Bank behind him...
他已经忠心耿耿地为巴克莱银行效力了20年。
...under age smoking.
未成年吸烟
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
pack
wills
inaugurator
invigoration
decoys
exhort
thereon
premonitory
utilized
game
clitoris
puncture
overcast
counts
capitals
landscapes
dinner
hunts
craftsmen
gossiped
watch
blacked
Donneson
attain
热门汉译英
演习
羽翼
缺乏社交性的
铁头的高尔夫球棒
同一的
重调的
抑草生
拳击比赛
地中海地区的
巨阴蒂
在上的
女英雄
飞来福
西服上衣或夹克的
做作业
伊拉克东南部港市
准备
燕麦属
癸酰基
宗教信仰
最高水平
外星人
有花边的
仙境
阴道切开术
抹
进尺
医院里护送病人的
木本
石松诺亭
福音传道者的工作
喝哧喝哧喘息声
编后记
批改
一部分
决定住处
寄生虫
感叹词
圈出
可比性
使成为孤儿
飞行记录装置
凤仙花
皮货商
计时器
蜀羊泉
唐纳森
外来词
高层云
最新汉译英
webbing
onward
characterize
wining
sprinkled
admires
judged
shantytown
robot
exemplify
favouring
existent
fluence
abandons
bumpy
keystone
entrusted
messing
DownArrow
by
blacked
crusades
survives
cinnaldehydum
unpredictably
deprecatingly
lignaloo
ligaloes
snobbish
最新汉译英
天赋
微血管造影术
马歇尔线虫属
喃喃声音
偏侧颤搐
要倒似的
突击搜捕
指男修士
铁拜来石
照字母次序的
彭德古德
违抗上级命令
出租汽车司机
将人同等对待
主持宗教仪式
领导时尚的人
似驴叫的声音
人口稠密地带
布氏硬度试验
干湿球温度计
提出以便干预
道路立体枢纽
子宫口切开术
不易察觉的
呆若木鸡的
海那一边的
抓住的差错
悠闲自在的
鸽派人士
第三导线
劈成
使显得有罪
含糊的话或声音
正式缮写的文件
德国化学家
使沾上污渍
塞浦路斯人
诡计多端的
立桩标定线
使人愉快的
设要塞保卫
搜寻事实等
替代别人的
代利比亚语
使人流泪的
语言年代学
使过度拥挤
仗势欺人者
雪地机动车