查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...carbon molecules with unusual chemical and catalytic properties.是什么意思?
...carbon molecules with unusual chemical and catalytic properties.
具有特殊化学性质和催化性的碳分子
相关词汇
carbon
molecules
with
unusual
chemical
and
catalytic
properties
carbon
n. [化学]碳,(一张)复写纸,[电]碳精棒[片,粉],碳精电极,复写的副本;adj. 碳的,碳处理的;
molecules
n. 分子( molecule的名词复数 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
unusual
adj. 不常见的,不普通的,难得的,罕有的,异乎寻常的,例外的,奇异的,独特的,与众不同的;
chemical
adj. 化学的,用化学方法制造的,化学作用的;n. 化学药品,化学制品;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
catalytic
adj. 接触反应的,起催化作用的;n. 催化剂,刺激因素;
properties
n. 房地产(property的名词复数),财产,所有权,特性;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She has carved a niche for herself as a comic actor...
她作为喜剧演员已经闯出了一片天地。
His story is a catalogue of misfortune.
他的经历充满着接二连三的不幸。
This is a vegetarian dish that carnivores love.
这是一道肉食主义者爱吃的素菜。
I cast my eyes down briefly...
我向下瞥了一眼。
The President-elect followed in an open carriage drawn by six beautiful gray horses.
新当选的总统紧随其后,乘坐一辆由6匹漂亮的灰马拉着的敞篷马车。
Check that any medication you're taking carries no risk for your developing baby...
仔细检查,确保你所服用的任何药物不会对胎儿造成危险。
The bank is poised to put the cat among the pigeons this morning by slashing the cost of borrowing.
今天早上银行准备大幅下调贷款利率,这将引起轩然大波。
He was carrying a briefcase...
他提着公文包。
She hung on as the freezing, rushing water cascaded past her...
她抓得紧紧的,任凭冰冷湍急的水流从她身上倾泻而下。
Why the new emphasis on sticks instead of diplomatic carrots?
为什么最新政策强调采取强硬手段,而不是采用外交上的怀柔策略?
She's nervous about something, in case you didn't notice...
她正为了什么事神经紧张,你连这个都没看出来?
Speaker after speaker lined up to catalogue a series of failures under his leadership.
发言者一个接一个,历数在他的领导下遭遇的一次次失败。
Gaviria had been widely expected to obtain well over half the votes cast.
人们普遍认为加维里亚能获得远远超过半数的选票。
One of the effects of dyslexia, in my case at least, is that you pay tremendous attention to detail...
诵读困难的一个影响就是过分注意细节,至少对我来说是如此。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖