查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
人们兴高采烈,纵情欢呼.用英语怎么说?
人们兴高采烈,纵情欢呼.
People were shouting and cheering with abandon.
相关词汇
people
were
shouting
and
cheering
with
abandon
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
例句
Most
people
have very little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
shouting
n. 喊叫,呼叫;v. 呼,喊,叫( shout的现在分词 ),大声讲;
例句
I was left
shouting
abuse as the car sped off...
汽车飞驰而去,留下我在那里大声咒骂。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
cheering
n. 喝彩,欢
例句
Fans gained more enjoyment barracking him than
cheering
on the team...
球迷一个劲儿地嘘他,兴头远胜于为球队加油。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
abandon
vt. 放弃,抛弃,离弃,丢弃,使屈从,停止进行,终止;n. 放任,放纵,完全屈从于压制;
例句
The scheme's investors, fearful of bankruptcy, decided to
abandon
the project.
因为担心破产,该计划的投资者决定放弃这个项目。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
酒政却不记念约瑟, 竟忘了他.
He must be nuts! He almost ran over two bicyclists and taxi!
他一定疯了! 他几乎撞倒两个行人和一辆出租车.
The house is more than twenty metres long and measures six metres in width...
这座房子长20多米,宽6米。
The union has dropped its earlier insistence that workers should receive bonus payments.
工会起先坚持工人应当得到奖金,但是现在已经不再坚持了。
He was too set in his ways to make any real changes.
他已经积习成性,不肯作任何真正的改变。
Her statement is irrelevant to this case.
她的陈述与这件事无关。
She turned her ankle while ice-skating.
她滑冰时扭伤了脚踝。
I put on blusher.
我抹上腮红。
Sodium hydroxide in various forms is the most widely used.
各种形式的氢氧化钠是最广泛使用的.
I could hear an animal scuttling about in the undergrowth.
我可以听到一只动物在矮树丛中跑来跑去.
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
page
ll
mm
invest
much
alphabet
messages
hardness
Nailed
perhaps
Tuesday
about
tinged
waste
contrary
walk
causes
plan
mull
adversity
tired
desirable
argued
dirtied
热门汉译英
汇合
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
心胸豁达
粗壮的
大而重的书
金属的
西南亚
棉口蛇
不能相信
提高的待遇
可流通的
词汇表
确定的
没有用的
朗读
鸟类
辅导员
水文学的
基本的
蓝本
向前场
船头
小心地
马尿的
马斯洛
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
壳质煤素质
肯定
回荡于某处
跳跃的
有波纹地
替人
体格健壮的
乱放
做庭园设计师
穿着
苍天
欠款
打埋头孔
苍天的
叛徒
告罪
水上迫降
最新汉译英
respondence
unmercifully
jiggle
Eliot
mortars
stars
tarsala
encysts
tars
insecurities
treachery
Ingrid
collectibles
colonized
Vikings
Shimla
art
formatted
matted
collenchyma
preciousness
awesomeness
awestricken
awes
awesome
aptitudes
gimpy
especially
gimp
最新汉译英
做出反应
作答
轻摇
局促不安
铌钙矿
迫击炮
受震动
砂浆
斯堪的纳维亚人
壳质煤素质
用锯曲线机锯
使惊惧
尤其地
用辫带装饰
丝心蛋白原
珍爱的人
专车
工作表
原
嵌心狭辫带
南欧人
卷边加工
辫带
编织者
可加工的
加工品
加工单
以手织机编织
加工的
加工
使编织在一起
南欧的
欧洲南部的
编织
编织法
使编织
吉诺
超规范子
福尔多
粗野的
暗中的
奏乐
鬼鬼祟祟的
异马汉九里香碱
月桔宾
马汉九里香宁碱
确定地说
圣衣
大踏步走