查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Wolfe waved my suggestion aside...是什么意思?
Wolfe waved my suggestion aside...
沃尔夫对我的建议置若罔闻。
相关词汇
Wolfe
waved
my
suggestion
aside
Wolfe
n. 乌尔夫(m.);
waved
adj. 波浪形的,起伏的,(织物等)有波纹的;v. 飘扬,摇摆,起伏( wave的过去式和过去分词 ),(一端固定地)飘扬,挥手指引,挥动…示意;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
suggestion
n. 建议,意见,暗示,联想,启发,微量;
aside
adv. 在旁边,在一边,到旁边,到一边,撇开(…暂且不谈),留存,[戏]独(白),旁(白),(用于名词后)除…以外;n. [戏]旁白,独白,低声说的话,离题话;prep. 在…旁边;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Wolfe waved my suggestion aside...
沃尔夫对我的建议置若罔闻。
Would you go and tie your horse up please...
能不能请你去把你的马拴好?
You may feel unworthy of the attention and help people offer you...
你可能会觉得自己不值得别人关心和帮助。
Some of Naomi's earlier writings have been rediscovered in the 1980s and 1990s...
娜奥米的一些早期作品在20世纪80年代和90年代被重新发掘出来。
...debutantes twittering excitedly about Christian Dior dresses...
嘁嘁喳喳兴奋地谈论着克里斯汀·迪奥女装的初入社交界的富家小姐们
The company came under furious attack from environmentalists for tearing up the forests.
由于破坏了森林,这家公司受到环境保护主义者的猛烈抨击。
Sometimes, Kappy got angry and struck back at him in whatever way she could...
有时,卡皮被惹恼了就会不顾一切地反过来指责他。
...a promontory jutting out into the bay.
向海湾伸出的海角
She is a strong-minded, independent woman.
她是一个独立、有主见的女人。
...a very unsympathetic main character...
讨人厌的主角
...the woeful state of the economy.
糟糕的经济状况
I began to wish I'd shown more self-control.
我开始想当时若是更自制一些就好了。
I'm always being told off for being so awkward...
我笨手笨脚的,总挨训。
They have begun carving the country up like a pie.
他们已经开始像切馅饼一样瓜分这个国家。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记