查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
也许我们不相信他当过兵是把这个流氓估计错了.用英语怎么说?
也许我们不相信他当过兵是把这个流氓估计错了.
Maybe we did misjudge the scamp about not being a soldier.
相关词汇
maybe
we
did
misjudge
the
scamp
about
not
being
soldier
maybe
adv. 也许,可能,大概;n. 不确定性;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
misjudge
--
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
scamp
n. 流氓,(昵称)顽皮的家伙;vt. 草率地做,对…草率从事;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
soldier
n. 士兵,军人,战士;v. 坚持,硬挺着;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is having a terrible rheum.
他在患重感冒.
...robes that glittered with spangles.
缀满闪闪发光的饰片的袍子
...pendulous cheeks.
松垂的双颊
We should keep away from being a sybarite.
我们不能做个奢侈逸乐的人。
The only stipulation the building society makes is that house must be insured.
建屋互助会作出的唯一规定是房屋必须保险.
The serrate stone tore his skin.
锯齿状的石头划破了他的皮肤。
As she sat in church her face had a pathos and poignancy.
当她坐在教堂里时,脸上带着一种哀婉和辛辣的表情.
Maoxing block saliferous strata are mainly in 4 th Member, Funing Formation , Eocene Series.
茅兴块段含盐系地层主要为始新统阜宁组四段.
They bought a peachy new sports car.
他们买了一辆很好的新跑车.
They perfunctorily consoled him with a few words.
他们敷衍了事地安慰了他几句.
The wizard clapped a pudgy hand to his vast forehead.
巫师用胖乎乎的手拍了一下宽大的前额.
From a practical standpoint, rill erosion forms small channels.
从实用的观点看, 细沟侵蚀能形成很小的渠槽.
There was a sadistic streak in him.
他有虐待狂的倾向。
I told Norman I would invest in his venture as long as he agreed to one proviso...
我告诉诺曼只要他答应一个附带条件,我就会为他的项目投资。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
they
Twice
said
have
got
count
else
encountered
from
your
part
Singer
lie
explicitly
argued
greatest
gender
generated
Make
critically
visually
stories
ignoring
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
来
路线偏差
血中毒
押韵
字母
裂变
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
使运作
解块
权力
未开垦的
风棱石
光线
转接板
平板车
自动变址
可逼近性
皮靴
宪章
茎端结实的
要点
上打钩
补片
马龙
槽口刨
背包
堰
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
段落
一杯
缩酮
警惕
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
buzzing
idiot
gregarina
pouches
Keegan
endearment
solution
back-order
night
coldly
barge
reacts
hematophagia
kilowatt
abele
Grenville
Milton
delta
Tory
shutters
centralization
Drunk
anticytolysin
looms
spun
breast
assignments
landowner
actuates
最新汉译英
睑阵挛
双音节的
喜欢的
强烈地
敲诈勒索
简陋的
熟化
针灸学
槽口刨
感到自豪
母线通道
无教养的
有顷
立方形的
第二名
私酿的
古无脊椎动物
挑选
乙基噻吩
阴毒
拖车
彼得大帝
轻蔑地
喧譁
胆囊瘤
硫酸亚铁
测验
未經考慮地
偏僻的地方
授课
错误的
虹膜内翻
生意人
容貌
全部剧目
下一个的
方形
腋瓣
共价
呻吟
子实层基
卡尔加里
惧怕
诡辩术
分娩
啜泣的
怜爱
病号
肺病患者