查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Why , medicine is proverbially nasty.是什么意思?
Why , medicine is proverbially nasty.
药当然难吃啰.
相关词汇
why
medicine
is
proverbially
nasty
why
adv. (用于问句)为什么,为何,(反问,表示不必)何必,(说明理由)为什么;int. 呵唷,哎呀,嗨;n. 理由,原因,说明,难解的问题;
medicine
n. 医学,药物,有功效的东西,良药;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
proverbially
adv. 人尽皆知地;
nasty
adj. 肮脏的,下流的,令人讨厌的,恶劣的,艰险的,严重的;n. 令人不愉快的事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Morning exercise reading is really an annoying unpopular Procrustean bed to all our students.
晨练和晨读对我们学生来说的确是令人讨厌的“一刀切”的做法.
Mr Hall is non-committal about the number of jobs that the development corporation has created...
霍尔先生并未明确说明开发公司已创造的岗位数量。
He caught the point of view as well as the intention of it.
他领会了这种意思及其意图.
The dominant hemisphere of olfaction is the right hemisphere.
右侧大脑半球为嗅觉“优势半球”.
On every side were wooded mountain tops, green with tropical verdure.
四面八方都是树木成林的山峰, 呈现出热带的青葱草木.
Elinor would not vouchsafe any answer.
埃莉诺不想给予任何回答.
You've had a pit viper and a ferret under your stage since Tuesday?
从星期二起毒蛇和雪貂就呆在台下的管道里了?
We keep trying to put the jigsaw puzzle together.
我们继续尝试这种拼图游戏.
While olfaction means smelling the patient's odor of the secretion and excretion.
嗅指的湿闻病人分泌物和排泄物的气味.
This paper is a part of the research on Sino - occidental religious thoughts.
摘要本文是中西宗教思想比较研究中的一部分.
I support the objectives of The China Association of Numismatic and wish to become a member.
我自愿加入中国民俗钱币学会,遵守学会章程,履行会员义务.
Please answer my questions quickly and properly, not palter with them.
请马上准备回答我的问题, 不要含糊其辞.
He accused President Carter of vacillation and retreat.
他指责卡特总统的动摇和退缩。
It could get suddenly nippy in the evenings.
晚上会突然变得很冷。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥