查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们不能做个奢侈逸乐的人。用英语怎么说?
我们不能做个奢侈逸乐的人。
We should keep away from being a sybarite.
相关词汇
we
should
keep
away
from
being
sybarite
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
should
应该,将会,可能,本应;
keep
vt. 保持,保留,遵守,阻止;vi. (食品)保持新,保持健康;n. 保持,保养,供养,抚养,生活,生计,饲料;牧草;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
sybarite
n. 好享受的人,贪图安逸的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The second prong of the strategy is the provision of basic social services for the poor.
该策略的第二部分是为穷人提供基本的社会服务。
There were signs of restiveness among the younger members.
年轻成员流露出了不满的情绪。
Your report is too pleonastic.
你的报告太罗嗦了。
I told Norman I would invest in his venture as long as he agreed to one proviso...
我告诉诺曼只要他答应一个附带条件,我就会为他的项目投资。
The term pugilism is often used for sports.
拳击这个词经常用在体育中。
The doors are pervious to wind.
那些门透风.
Morning exercise reading is really an annoying unpopular Procrustean bed to all our students.
晨练和晨读对我们学生来说的确是令人讨厌的“一刀切”的做法.
Defabing It defends the baby against on they potation microbial all the potential affect in him.
母乳帮助婴儿抵抗所有潜在的对他们不利的微生物.
...her silence and lack of self-assertion...
她的沉默和缺乏主见
He is having a terrible rheum.
他在患重感冒.
A bond is a promissory note, usually issued for a specified amount.
债券是一种期票, 通常以一定数额发行.
Appropriate and thoughtful self assertion unlocks talent, setting achievement in motion.
适当和周到的自我主张解锁人才, 设置运动的成就.
...a stout, gloomy man with a pendulous lower lip.
下嘴唇松垂、一脸阴郁的胖子
Why , medicine is proverbially nasty.
药当然难吃啰.
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核