查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
药当然难吃啰.用英语怎么说?
药当然难吃啰.
Why , medicine is proverbially nasty.
相关词汇
why
medicine
is
proverbially
nasty
why
adv. (用于问句)为什么,为何,(反问,表示不必)何必,(说明理由)为什么;int. 呵唷,哎呀,嗨;n. 理由,原因,说明,难解的问题;
medicine
n. 医学,药物,有功效的东西,良药;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
proverbially
adv. 人尽皆知地;
nasty
adj. 肮脏的,下流的,令人讨厌的,恶劣的,艰险的,严重的;n. 令人不愉快的事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The doors are pervious to wind.
那些门透风.
These nonporous surfaces paint badly with a brush.
这些无孔的表面很难以刷子上漆。
This is a full - bodied wine with just a hint of sweetness.
这是一种味道醇厚的葡萄酒,只有一丝甜味.
It was a nifty arrangement, a perfect partnership.
这是绝妙的安排,完美的搭档。
The stone balls were tools of hunting in Paleolithic times.
石球是旧石器时代原始人用来狩猎的工具.
...the problem of wear and tear on the equipment in the harsh desert conditions.
恶劣的沙漠环境下设备的老化问题
On vend ici des articles depuis cent francs.
这儿出售从一百法郎起价的货品.
No, no, no. This won't do. Someone is off-key.
不,不,不,这怎么行,有人唱走调了。
She was astonished at his vehemence.
她对他的激昂感到惊讶.
Parliament be prorogue for the summer recess.
因暑假议会休会.
He was normally a very even-tempered person...
他通常是个非常心平气和的人。
Scientists believe overexposure to antibiotics helps resistant bacteria become more widespread.
科学家认为,过度接触抗菌素使有抗药性的细菌的传播更广泛.
The rugged surface of the Palatine was muffled with tender verdure.
这座昔日王宫的那片凹凸不平的场地上覆盖着一层嫩绿.
Her question seemed to enflame him all the more.
她的问题似乎更加激怒了他。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为