查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Maybe we did misjudge the scamp about not being a soldier.是什么意思?
Maybe we did misjudge the scamp about not being a soldier.
也许我们不相信他当过兵是把这个流氓估计错了.
相关词汇
maybe
we
did
misjudge
the
scamp
about
not
being
soldier
maybe
adv. 也许,可能,大概;n. 不确定性;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
misjudge
--
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
scamp
n. 流氓,(昵称)顽皮的家伙;vt. 草率地做,对…草率从事;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
soldier
n. 士兵,军人,战士;v. 坚持,硬挺着;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No matter how snappish you are, don't forget the tune.
即使再急,也不要忘了语气。
Seeing a faint restiveness in Lincoln's eye, he changed the subject.
他觉察到林肯眼神略带烦躁, 便改了话题.
In some people's view, TV series is a kind of quasi - art.
在某些人看来, 电视连续剧是一种准艺术.
Ultimately, the most purblind of lenders come to their senses.
最终,最为迟钝的银行清醒过来。
The Renaissance again discovered the world, the man and brought about the resurge of politics.
文艺复兴重新发现了世界, 也重新发现了人,并带来了政治学的复兴.
The reaction of chain scission is first - order reaction.
白油的断链为一级反应.
The shareholder rights movement has two prongs...
股东权利运动有两部分。
I started puttering around outside, not knowing what I was doing...
我开始在外面闲荡,不知道自己在做什么。
It is fashionable in the sixty but definitely passe in the eighty.
那在六十年代是时髦的,但在八十年代肯定是过时了.
Continuous application of this drug may lead to sensitization.
连续用此药可导致敏化作用。
This attitude stultifies scientific progress...
这种态度会扼杀科学的进步。
He asked for help in a suppliant attitude.
他以恳求的态度要我帮忙。
The rapprochement between France and Italy will lead to a conclusion of peace.
法意的谅解是缔结和约的先导.
Claire spent the morning in a wicker rocker on the screened porch with a book.
克莱尔整个早上都在装着纱窗的走廊里坐在柳条摇椅上看书。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶