查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
房地产行业用英语怎么说?
房地产行业
...the real estate industry...
相关词汇
the
real
estate
industry
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
例句
He did have a
real
knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
estate
n. 财产,遗产,房地产,个人财产,不动产权,(较高的)社会地位;adj. (汽车)连箱的(拥有较长的车身和后门,后座后面有较大的空间);
例句
...a shooting party on Lord Wyville's
estate
in Yorkshire.
在怀维尔勋爵位于约克郡的庄园里举行的狩猎会
industry
n. 工业,产业(经济词汇),工业界,勤劳;
例句
...the importance of strong links between
industry
and academia.
工业界和学术界间紧密联系的重要性
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The difficulties women encounter with their doctors partly explain why so many of us are looking to alternative therapies.
我们很多人都寄望于替代疗法,个中原因从女性看医生所遇到的困难可知一二。
Beryl came round this morning to apologize...
贝丽尔今天上午来登门道歉了。
...from multi-patterned sweaters to attractive underclothes.
从各式各样的毛线衫到性感迷人的内衣
You have 14 days in which you can cancel the contract and get your money back.
你可在14天之内取消合同,收回钱款。
Suddenly, he pulled up sharply in his stride, and fell to the floor...
突然,原本大步流星的他猛地停住了脚步,倒在了地上。
Women officers make up 13 per cent of the police force...
女警占警力的13%。
He gave out a scream of pain.
他疼得大叫了一声。
They were forged by them, moreover, into a self-conscious nation as early as the 10th century...
另外,早在10世纪,他们就被其锻造成了一个具有自我意识的民族。
I remember going to the lecture in my first week and getting very steamed up.
我还记得第一周去听课时生了一肚子气。
I once went out with a French man...
我曾经同一位法国男子交往过一段时间。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
devour
christian
too
bottled
much
ensure
pack
alphabet
essence
it
suggestion
Live
game
china
be
and
courses
thesis
model
about
disciplined
热门汉译英
穿着
跳绳
基本的
一组
一步
茁壮成长
打电话
淡黄色
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
绘制地图
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
广泛应用
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
班长
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
局部
凡人
清楚的
互换
甜头
新闻工作者的
最新汉译英
splendid
recommend
hoard
reproved
drencher
escrow
menstruating
foreseen
digger
negate
applicable
mark
persist
persists
hollowing
belongs
tuna
spank
contender
minor
harlot
attaching
panicked
glory
eternal
ban
browbeaten
stooped
inhaling
最新汉译英
巴哈马群岛
有花边的
一组与会者
民歌
托婴服务
口琴
翻寻
好成绩
样子
制定法律
尤指政治上的
装箱
跃过
腔内
佛兰德的
专业合格证书
二极管
有学问的
大主教的管区
用管输送
面包卷
购物中心
有坚定信仰的
均温层
将改编成剧本
偏僻的地区
毫克
基督教世界
使成缺口
兔类动物
高乳糜微粒血症
大批出没
无靠背部的
说明者
清楚的
局部
许可进入
马鞍树属
矫揉造作者
简化
古物
某些国家的
左右
未来
气球
狼吞虎咽地吃东西
延伸
生活物质
会议