查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...wailing, off-key vocals and strangled guitars...是什么意思?
...wailing, off-key vocals and strangled guitars...
悲戚走调的歌声与哽咽的吉他声
相关词汇
wailing
vocals
and
strangled
guitars
wailing
v. 哭叫,哀号( wail的现在分词 ),沱;
vocals
n. (乐曲中的)歌唱部份,声乐部份( vocal的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
strangled
v. 扼死( strangle的过去式和过去分词 ),使窒息,抑制,压制;
guitars
n. 吉他,六弦琴( guitar的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You can get sick to death of a friend regurgitating her partner's opinions.
对于一个只会机械地重复其搭档观点的朋友,你可能会无比腻烦。
...an attempt to create a pluralist democracy.
建立一个多元化民主国家的尝试
...star-crossed lovers parted by war and conflict.
因战乱而分离的不幸恋人
...soulful music.
深情的音乐
Nearly 2,300 plant lists have been checked and cross-referenced.
已经对约2,300份植物列表进行核对,并注明了相互参照项。
She yanked the child back into the house...
她使劲儿把那个孩子拽回了房子里。
He decided that he couldn't just slink away, so he went and sat next to his wife.
他决定不能偷偷溜走,于是便走到妻子身边坐下。
...the problem of wear and tear on the equipment in the harsh desert conditions.
恶劣的沙漠环境下设备的老化问题
What they fear is that environment policy will be sidelined until it is too late.
他们所担忧的是环境政策不能得到及时的重视。
...peachy pink.
桃红色
...unfettered free trade...
不受限制的自由贸易
I find the media's growing obsession with smut and sensation deplorable.
我发现媒体越来越沉湎于淫秽下流和耸人听闻的题材,这实在可悲。
...an index of products and services which is cross-referenced to the supplying companies.
注明供货商参照项的产品和服务索引
...vertiginous cliffs that rise out of the Baltic.
波罗的海周边耸立的悬崖峭壁
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖