查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我身穿新衣服, 头理新发型,焕然一新.用英语怎么说?
我身穿新衣服, 头理新发型,焕然一新.
I had new clothes, a new hairstyle — the whole caboodle.
相关词汇
had
new
clothes
hairstyle
the
whole
caboodle
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
clothes
n. 衣服,衣物,寝具;v. 穿(衣)( clothe的第三人称单数),给…提供衣服,(用语言)表达,覆盖;
hairstyle
n. 发型,发式;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
whole
adj. 全部的,所有的,完整的;n. 整体,整个,全部;
caboodle
n. 群,堆,伙;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The popular belief in the invincibility of man is constantly rebuked by revaluations of man's fallibility.
以为人类无敌的普遍看法经常遭到重新评价人类易犯错误的特点的非难.
The female dog bore five whelps.
母狗生了五只小狗.
Today new companies need great capital outlays to get started.
现今新公司起步皆需付出大笔资金.
Hyetographs are important in estimating stormflow hydrographs from upstream watersheds.
降雨历线资料为上游集水区推估洪水流量历线的重要依据.
The Ashar Hotel Beijing has 165 luxurious appointed rooms, including 6 suites.
本酒店拥有165间豪华, 设备完善的客房.
I normally eat seals but also can dine on walruses, mussels or even berries and seaweed.
我通常吃海豹,但也能吃海象, 蚌类,甚至是浆果和海藻.
Most people now use ballpoints rather than ink.
现在多数人舍墨水而使用圆珠笔了.
Not only should proletarians emancipate themselves but also the whole mankind.
无产者不只要解放他们自己,而且要解放全人类.
All her wiles were to persuade them to buy the goods.
她花言巧语想打动他们买这些货物.
Eagles may soar, but weasels don't get sucked into jet engines.
鹰翔九天, 但是鼬鼠从不会卷入飞机引擎.
Only nature wreaks such lovely havoc.
只有自然才搞那么可爱的破坏.
Walruses have enormous appetites and hunt for food almost constantly.
海象食欲极大,几乎一直在猎取食物.
The avalanche whelmed the small mountain village.
雪崩淹没了小山村。
In what way do proletarians differ from manufacturing workers?
第十个问题∶无产者和工厂手工业工人有什麽区别?
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的