查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
小说是一门叙事的艺术.用英语怎么说?
小说是一门叙事的艺术.
Novel is an art of narrating.
相关词汇
novel
is
an
art
of
narrating
novel
n. (长篇)小说,[法]新法,附律;adj. 新奇的,异常的;
例句
This is an abridged version of her new
novel
'The Queen and I'.
这是她的新小说《我与女王》的删节本。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
例句
When not producing
art
of his own, Oliver was busy advancing the work of others.
奥利弗在不搞自己的艺术创作时,就会忙着帮助别人完成作品。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
narrating
v. 故事( narrate的现在分词 );
例句
[ Mike
Narrating
] Worm and I fall into our old rhythm like Clyde Frazier and Pearl Monroe.
[ 迈克叙述 ] 虫子和我配合得象以前一样默契我们两好象是克莱德.弗瑞泽和佩尔. 门罗.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We had not been able to gain admittance to the flat.
我们未能获准进入公寓。
She recanted her faith and became a Christian.
她宣布放弃原有信仰,成为一名基督徒.
Surprisingly, Caliban also mirrors and contrasts with Ferdinand in certain ways.
令人惊讶地, 丑陋以特定的方式也和费迪南反映而且对比.
This place is crawling with police.
这个地方全是警察。
The two hotel-restaurants are attractive bases from which to explore southeast Tuscany...
对于去托斯卡纳东南部探险的人们来说,这两家酒店是很有吸引力的驻扎地。
His father worked shifts in a steel mill.
他父亲是一家炼钢厂的轮班工人。
They're going to have to show that the company is now solvent.
他们必须要证明公司目前具备偿还能力。
Amongst the bridal train , the two most noticeable personages were the youthful bridesmen.
在结婚仪式的行列中, 最引人注意的人物是那两个年轻男傧相.
Most interestingly, they are demanding that a national working party on crimes against women and children be established.
最令人关注的是,他们要求针对侵害妇女和儿童的犯罪成立全国专案组。
For statically determinate frames , the stress - resultants at all sections may be found by statics alone.
对于静定刚架只用静力学就可以求出所有截面上的内力.
热门汉译英
ll
ad
literate
blacked
Speeches
mastered
sentence
dull
mouths
indicated
prowess
rites
counts
tired
Enthusiastically
depopulate
metis
tighter
wad
scrambled
finer
homing
odinagogue
understandable
Village''
sausages
dsc
dun
tun
热门汉译英
已证实的
意想性代谢
公共机构的
蟾蜍他里宁
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
分类的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
社交活动
持续的时间
在赛跑等中
耶稣会教义
绘画作品
将来有一天
粗鲁地
强调地
同等权利的
集体工作
文
人命
享有声誉的
斜着钉进去的
不毛之地
可渗透的
审察员的职权
化学免疫性
再学习
亦称油葱
相似的情况
卑劣
去甲基金霉素
提花机
收益性
倒电容
不肥沃
天工
稍微的损伤
订协定
矿灰
最新汉译英
antepenultimate
devastated
drags
jowl
teach
rites
acme
Parity
man
kerchief
exhilarated
strategic
article
Seventh
eternity
craze
actual
lies
tolerant
dead
hunters
mine
fire
times
charlatan
bust
routing
modern
from
最新汉译英
灰化
保持
教学大纲
出
西印度群岛岛国
大臣
内摆线
书记
臭
腱
地中海的岛国
的空白
铁氰酸盐
前腿
四方硫铁矿
粘液囊
能减少摩擦的东西
非驴非马
意想性代谢
闰余
据报告的
回运
大型电脑的
水文地理学
经理人
理发师的
本国的
茶匙盘
漂白粉
迟钝地
无法摆脱地
奔离点
长距离比赛
液化的
尿囊的
张紧座
下陷的
酗酒的
花结
启
二头肌的
慰藉
帐
精英的
氨基苯甲酸
拔高
办公工作自动化
两侧头痛
无精神