查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Novel is an art of narrating.是什么意思?
Novel is an art of narrating.
小说是一门叙事的艺术.
相关词汇
novel
is
an
art
of
narrating
novel
n. (长篇)小说,[法]新法,附律;adj. 新奇的,异常的;
例句
This is an abridged version of her new
novel
'The Queen and I'.
这是她的新小说《我与女王》的删节本。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
例句
When not producing
art
of his own, Oliver was busy advancing the work of others.
奥利弗在不搞自己的艺术创作时,就会忙着帮助别人完成作品。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
narrating
v. 故事( narrate的现在分词 );
例句
[ Mike
Narrating
] Worm and I fall into our old rhythm like Clyde Frazier and Pearl Monroe.
[ 迈克叙述 ] 虫子和我配合得象以前一样默契我们两好象是克莱德.弗瑞泽和佩尔. 门罗.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sales figures won't be released until sometime next month...
下个月的某个时间才会公布销售数据。
...the early stages of pregnancy.
怀孕初期
Mark was dragged from the burning wreckage of his car.
马克被人从他着火的汽车残骸中拉了出来。
Government sources said there would be no prolonged pause in the war.
据官方消息,这场战争的时间不会长。
The swimmer dipped into the river but it was too cold.
游泳者在水里稍游了一会儿, 但水太凉了。
We hunted the neighbour's chickens out of our yard.
我们把邻居家的小鸡从我们院子里轰走了。
He had increased Britain's reputation for being bad at languages...
他加深了人们对英国人不擅长语言的印象。
If Mr. Jones can’t find a job as a teacher,he can fall back on his skill as a printer.
如果琼斯先生找不到当老师的工作,他可以凭他的技术搞印刷。
Water faucets shall be chrome - plated type with ball valve.
水龙头外表为铬镀层.
She seemed to consider him irrevocably destined to become his aerial companion.
她认定他命中注定了要作他的空中旅伴.
热门汉译英
simple
oversees
channel
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
blacked
much
uninjured
pin
yells
gushing
Chang
enjoyed
creating
mergers
dash
snooze
resolves
wonders
dyn
thronged
simpler
hobbies
quiet
succeeded
affable
热门汉译英
懒惰的
冰柜
数目
主任
胃石症
造成损害的事物
煤块
畅所欲言的
落叶松
宝石藻
使厌恶
切成薄片
包囊病
象牙色
漏斗胸
寻事
宏观世界
电解分解作用
持续时间最长的
装有草架的货车
对将来有预备的
镶嵌用的小石砖
因病而奉命退役
创造
通同
留下
教员
元老
内爆
疑虑
老兄
切片
托故
使复职
去过了
丝足鱼
善于理财的女子
拾贝壳
微加
宝马
两点钟
有机体系
度计
正骨
交尾
患狂犬病的
船首三角帆
卵磷脂制剂
重剑运动员
最新汉译英
lanes
gaping
feedback
Japanese
fudgy
amiably
initiated
ties
alarmingly
ghazi
strident
learned
zephyr
trespassers
protractors
stewardesses
acatastatic
macrocosmos
bassoonists
cuisines
figured
obey
son
illustrating
ended
darkness
ava-kava
imposes
pressed
最新汉译英
上升
屏弃
达到目的
特拉夫尼克
验船条款
最虔诚的
福吉
悉心照料
调解的
假牙托
盯着他的眼睛
无说话能力的
理解或相信的程度
缺乏自信
伊斯兰教的创始人
提取于金鸡纳树皮
阿富汗的首都
烹调过度
乳汁不良
债务等的
绿脓色素
无盖货车
指环总科
千千万万
使不再有利害关系
轧尖
异体
舞弊案件
式的
笃志
哭丧
佐证
地衣
保健
大都
松砂
企口
矢径
房子
抽烟
扣住
水葬
棋子
吸杯
挣得
毒素
标形
张量
笑声