查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这味道真吊胃口.用英语怎么说?
这味道真吊胃口.
The smell is really whetting my appetite.
相关词汇
the
smell
is
really
whetting
my
appetite
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
smell
n. 嗅觉,气味,臭味,发出臭气的人[东西];vt.& vi.& link-v. 嗅,闻,闻出,发觉,查出,发出…的气味;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
whetting
v. (在石头上)磨(刀、斧等)( whet的现在分词 ),引起,刺激(食欲、欲望、兴趣等);
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
appetite
n. 欲望,胃口,食欲,嗜好,爱好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But time and again we become so powerless when nature unleashes its destructive force.
但是﹐在面对自然那毁坏害的能力时﹐我们再次看见自己是那麽地软弱.
Most of the men wear tuxedos, looking like they are attending their children's wedding.
大多数男士穿晚礼服,好像要去参加他们儿女的婚礼.
Many middle elements have vacillated, and this is a good thing too.
有许多中间人士动摇一下, 这也很好.
An infected mucous membrane, especially of the tongue, nose and larynx, commonly becomes ulcerated.
感染的粘膜, 特别是舌, 鼻和咽的粘膜, 通常变成溃疡.
Las Vegas handicapped the underdogs by a large margin.
拉斯维加斯对失败者落井下石.
She began unfastening the collar of her gown.
她动手解她件长袍的领子.
She was totally whelmed by sorrow when hearing the news of her mother's death.
得知母亲的死讯,她悲痛万分.
Very often the infected tongue is enlarged, distorted, nodulated and ulcerated.
最常见的是舌感染,舌有肿大, 变形有小结节和溃疡.
Chattering trammels You are more and more troublesome. don't you go immediately?
念紧箍咒)你是越来越烦人了, 还不快去!
Before the game we were definitely the underdogs.
我们在赛前绝对不被看好。
Henry IV usurped the throne of England.
亨利四世篡夺了英国的王位.
I normally eat seals but also can dine on walruses, mussels or even berries and seaweed.
我通常吃海豹,但也能吃海象, 蚌类,甚至是浆果和海藻.
To be sure, Ethernet has some serious competitors in both MANs and WANs.
可以肯定地说,在城域网和广域网方面, 以太网都有厉害的竞争者.
Despite their fearful losses Russian resistance remained tough and unbending.
尽管俄国的损失惨重,他们的抵抗却仍然顽强不屈.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为