查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们抽奖获得一次去巴哈马旅游的机会.用英语怎么说?
我们抽奖获得一次去巴哈马旅游的机会.
We raffled off a trip to the Bahamas.
相关词汇
we
raffled
off
trip
to
the
Bahamas
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
raffled
v. 以抽彩方式售(物)( raffle的过去式和过去分词 );
例句
The supermarket
raffled
fifty watches.
这家超市以抽彩给奖法售出了50只表.
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
例句
He eased his foot
off
the accelerator.
他松开了油门。
trip
n. 旅游,幻觉,绊倒;v. 绊倒,轻快地走,产生幻觉;
例句
Ken agreed to accompany me on a
trip
to Africa...
肯答应陪我一起去非洲。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
Bahamas
n. 巴哈马群岛;
例句
You look great, Brian. The
Bahamas
certainly agree with you.
你看上去气色好极了,布赖恩。巴哈马显然很适合你。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The enthusiasm for Latin music is worldwide.
全球掀起拉丁音乐热潮。
He may have to become more conformist if he is to prosper again...
要想再现辉煌,他可能得更多地依照习惯办事。
This is the ring road that circles the city.
这是环绕市区的环路。
Crosswalks coat of paint to encourage walking and biking.
过街天桥上都挂上鼓励步行和骑车的条幅.
Maybe Arthur had been a truly gadfly, flying happily in the sky.
或许,亚瑟真的变成了一直牛虻, 自由快乐地在天空中飞翔.
Of course he's rather worried about the dissenters.
当然他对那些不信奉国教的人感到很伤脑筋.
His mind was charged with taboos.
他头脑里忌讳很多.
The owner - peasants and the master handicraftsmen are both engaged small - scale production.
自耕农和手工业主所经营的,都是小生产的经济.
She ripped a piece of cloth in two.
她把一块布撕成两块。
There's been a noticeable improvement in his handwriting.
他的书法有了明显的进步。
热门汉译英
of
wake
strings
note
poor
schedules
hobble
cleans
leader
midway
by
clinch
defied
consider
reserve
inferred
shoulder
speckled
depending
strut
indict
chairman
doom
style
purity
canourge
Boastful
force
request
热门汉译英
含片
特权
周围的景物
几乎一样地
划船队员
显微结晶学
有杀菌力的
用镣铐束缚
一知半解的
可以混合的
宣泄情绪的
双重对称的
令人头痛的
发轫
难闻的东西
描写不出的
容易被忘的
相对于某事物来说
非常小气的
插入的
脊梁骨
金属箍
除砂
删剪
信号变换装置
竖立
判病结局
振子
脚癣
托钵
使人失望的人
芭芭拉
如行星或恒星
用胶画颜料画
资源丰富的
算术题
扑通一声
您
披着斗篷的
主持节目
挑衅
集胞粘菌目
收藏
不懂
似人的生物
实行闪电战
短袜
强的
转剧
最新汉译英
transmitted
forts
pictured
store
miseries
intention
between
matters
exert
stores
bower
rentals
unique
dailies
Sydney
invite
factions
collaborate
tangled
scribble
subjects
people
vigorous
midway
shorten
capacity
reasons
misting
warships
最新汉译英
底子
关闭
驱逐者
加热
能散发香味
灵魂
扩大某人的权力
糕饼
常骂人的人
肃穆
年光
落山
望远镜
纬线
旁观者
该谴责的
急忙
调查意见
较少地
酥皮点心
小孢子菌属
合乎道德的程度
腰部结肠切开术
脓细胞培养
圆锥形的干草堆
愤怒暴乱的群众
麻醉动物解剖
阿巴拉契亚山脉
半肢畸胎
指手画脚地表演
内分泌功能障碍
配合
趋嗜曙红细胞的
体育比赛
合身
同业公会会员
创造者
小狗等小动物
联邦政府
酸性亚硫酸盐
返回
特异
变得越来越大
二乙氨基乙醇
特权
又笨又可怜的
唐突地
默默忍受痛苦
干电解电容器