查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们抽奖获得一次去巴哈马旅游的机会.用英语怎么说?
我们抽奖获得一次去巴哈马旅游的机会.
We raffled off a trip to the Bahamas.
相关词汇
we
raffled
off
trip
to
the
Bahamas
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
raffled
v. 以抽彩方式售(物)( raffle的过去式和过去分词 );
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
trip
n. 旅游,幻觉,绊倒;v. 绊倒,轻快地走,产生幻觉;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Bahamas
n. 巴哈马群岛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Karaoke was set up to allowed presenters to sing on the stage.
宴会设有歌唱舞台,可让出席者大演唱功.
Projectiles became more important because cannons could now fire balls over hundreds or yards.
抛射体变得更加重要,因为人们已能用大炮把炮弹射到几百码的距离之外.
Such products are suitable for lighting and decoration of plazas, courtyards, parks, residential district and roadside.
本产品适合于广场 、 庭院, 公园 、 小区草坪和道路的装饰和照明.
And oh ye high flown quills that soar the skies.
啊,翱翔蓝天展翅高飞的羽翼.
Winds with continental provenances frequently have a higher dust content than those with maritime provenances.
来自大陆的风比来自海洋的风通常具有更高的尘埃含量.
He is podding peas.
他正在剥豌豆.
It'seemed that his failure was predestined.
他的失败似乎是命中注定的.
Quelling her grief, she said'Good - bye!'again and went on.
她把悲痛压下去, 二番说了一声再见, 又转身走去了.
A regular rhythm pulsated in our ears.
一种平均的节奏在我们耳边颤动着.
Operator, could you connect me to the Raffles in Singapore?
接线员, 你能把我联络到新加坡 吗 .
The triplets are replaced by thudding full - length quavers, as the volume achieves a momentary fff.
在音量瞬间达到超强音时, 三连音变成了全长的震击颤音.
He punned on the likeness of'weak'and'week '.
他用同音词' weak '和'week'说了句双关语.
His was not a political career predestined from birth.
他并非生来就注定要从政的。
Profiteering , say some. However, that accusation up to much scrutiny either.
一些人正是牟取暴利的公司惹的祸, 然而这一指责也经不起推敲.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币