查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She procrastinated her return.是什么意思?
She procrastinated her return.
她拖延了归期.
相关词汇
she
procrastinated
her
return
she
pron. 她,它;
procrastinated
v. 拖延,耽搁( procrastinate的过去式和过去分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
return
v. 回来,退还,重现,回报;n. 回来,归还,恢复,利润;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Clarence Vinson bobs , parries outside and counter - punches with the right cross.
克拉伦斯·文森低头躲闪,向外抵挡,用右手交叉拳还击.
This book was a great consolation to me at a period full of paroxysms and misery.
在充满动乱和灾难的时期,这本书是我莫大的安慰.
It'seemed that his failure was predestined.
他的失败似乎是命中注定的.
She outshone by far all the girls of her age.
她比她同年龄的姑娘们光彩照人得多.
Old pressings and new releases offer unlimited choice of artists and repertoire, often for modest cost.
新加旧的发行提供了无限的音乐选择, 而且通常所费无几.
Career development is faced with many predicaments, such as stagnate, discontinue and tiredness of career.
新时期女性职业发展面临着多重困境, 主要包括女性职业发展的停滞 、 业生涯的中断及职业厌倦等三个方面.
She peeks at her neighbor from the curtain.
她从窗帘后面窥视她的邻居.
Global Positing System ( GPS ) technology has been widely used in many field.
全球定位系统 ( GPS ) 技术已经在许多领域得到广泛的应用.
Some parses automatically expand entities when a document is loaded into memory.
某些分析器在文档加载到内存中时自动扩展实体.
We have many books, magazines and pictorials.
列车员:我们有很多图书 、 杂志和画报.
Periods when diseases spread around the world are called pandemics.
疾病在全世界范围内传播时期称为大流行.
The Great Seal is affixed to proclamations.
国玺加盖在公告上.
Pollsters have various ways of making their polls more accurate.
民意测验专家用各种手段来提高测验结果的准确性.
He went to the length of perjuring himself for her sake.
他为了她而走到作伪证的地步.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱