查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
车的前灯的光射进雾中.用英语怎么说?
车的前灯的光射进雾中.
The headlamps penetrated the fog.
相关词汇
the
headlamps
penetrated
fog
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
headlamps
n. (矿工)头上戴的小型照明灯( headlamp的名词复数 );
penetrated
v. 穿过( penetrate的过去式和过去分词 ),刺入,了解,渗透;
fog
n. 雾,烟雾,迷惑,割后再生的草;vt. 以雾包围,使模糊,使迷惑;vi. 为雾笼罩,朦胧,照片(模糊);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Purchase fresh food from reliable sources. Do not patronize illegal hawkers.
购买食物要有可靠的来源. 不要资助违法的饲鹰者.
He hammed up his part in the play.
他把在剧中担任的角色演过了火.
Avoid subscripting arrays or hashes within loops.
避免在循环中使用下标数组或散列.
Classical and flamenco guitars, also handcrafted steel string guitars.
古典吉他和弗拉门戈吉他, 以及手工制作的钢弦吉他.
She continually harps on lack of money.
她总唠叨说缺钱.
They harbored refugees in times of war.
他们在战争期间收留难民。
The whole operation was hamstrung by [ for ] lack of funds.
整个作业因资金不足而 受挫.
Extensive data can be found in various handbooks.
可由不同的手册得到广泛数据.
The dam harnesses the energy of the river.
水坝利用水的能量.
Blowout can happed anytime , so you'd better keep in mind the ways to closest hideouts.
电磁风暴随时有可能发生.
Our loves will blow away the hazes involved around childrens in the disaster areas.
我们的爱心,将驱散笼罩在灾区孩子心中的阴霾.
Pollution, however, hastens the natural rate of aging.
然而, 污染却能加速老化自然演变速度.
They had little difficulty in finding it. but hauling it out of the water proved to be a serious problem.
馅饼盘不难找到, 但是把它拖出水面却是个严重的问题.
Hays, Mary. Memoirs of Emma Courtney. Oxford: Oxford University Press, 2001.
玛丽? 黑斯,《爱玛?考特尼传》. 牛津: 牛津大学出版社, 2001年版.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖