查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
玛丽? 黑斯,《爱玛?考特尼传》. 牛津: 牛津大学出版社, 2001年版.用英语怎么说?
玛丽? 黑斯,《爱玛?考特尼传》. 牛津: 牛津大学出版社, 2001年版.
Hays, Mary. Memoirs of Emma Courtney. Oxford: Oxford University Press, 2001.
相关词汇
hays
Mary
memoirs
of
Emma
Oxford
university
press
hays
n. 干草( hay的名词复数 ),少量的钱;
Mary
n. 玛丽(女子名);
memoirs
n. 回忆录,回忆录传( mem,自oir的名词复数);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Emma
n. 代表字母m的通讯字码;
Oxford
n. 牛津鞋(一种系鞋带的皮鞋)oxfords;
university
n. 综合性大学,大学人员,大学校舍;
press
vt. 压,按,逼迫,紧抱;vi. 压,逼迫,重压;n. 报刊,记者,报道,印刷机,挤压,按;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In both dates and geography he pretty well hashes the history of the company.
他把这家公司历史上的日期和地理位置完全搞乱了.
Reuse code - especially standard library code - instead of handcrafting your own. It's faster, easier, and safer.
重用代码 —— 尤其是标准库中的代码 —— 而不是手工打造你自己的. 这样比较快, 比较容易而且更安全.
He hammed up his part in the play.
他把在剧中担任的角色演过了火.
The school's hallways were adorned with beautiful streamers and banners.
学校的走廊装饰著漂亮的彩带和标语.
It harmonizes with you exactly.
这同你真相称.
Can you fill his skin with harpoons, Or his head with fishing spears?
伯41:7你能用倒钩枪扎满他的皮 、 用鱼叉叉满他的头麽.
The sound I heard was like that of harpists playing their harps.
并且我所听见的好像弹琴的所弹的琴声.
Halving the repeater spacing made it possible to quadruple the bandwidth.
把增音机间隔缩小一半,就能使带宽增加三倍.
Haws are generally called & quot ; hongguo & quot ; in Tianjin.
山楂在天津俗称 红果.
When the tree is fallen, all go with their hatchets.
树倒众人去砍柴.
When one dog harks at a shadow a hundred others join in.
一犬吠影,百犬吠声.
This region contains areas which are prinarily covered with either high density conifers or meadow hardwoods.
该地区,主要的植被覆盖是高度的针叶树类或草地阔叶树类.
The harvesters worked into the evening , and then came in and ate like horses.
收割者工作了一整天, 回来后狼吞虎咽地大吃了一顿.
The colors in the room harmonized.
这房间的色彩很调合.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为