查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她有洁癖。用英语怎么说?
她有洁癖。
She is obsessional about cleanliness.
相关词汇
she
is
Obsessional
about
cleanliness
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
Obsessional
adj. 摆脱不了的;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
cleanliness
n. 清洁,干净;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For the rest it was just a noise, a quack - quack - quacking.
除此之外,便是一片噪声, 一片嘎嘎嘎的叫嚣.
Their attraction to each other as friends is reciprocated.
作为朋友,他们相互吸引着对方。
Thirdly , Judicial Interpretation on IPR Infringement Crimes was smoothly promulgated.
顺利出台了知识产权侵权刑事犯罪司法解释.
He riffled through the cards and found the King.
他迅速翻动纸牌找出其中的“王”牌.
The play contains a number of typical Stoppard set pieces.
这出戏里有若干典型的斯托帕特式的场景.
Gnome Female - " I've discovered that getting pummeled by a blunt weapon can be quite painful. "
经我研究发现,被钝器敲打会非常疼.
Although he wants more than anything to pull the trigger , he relents and lowers his gun.
尽管杰克很想扣去板机, 他还是软了下来,放低了他的枪.
It grew ever more clear to everyone that the Minister was too reactionary, too blinkered.
大家都越来越清楚部长太保守、心胸太狭窄。
Pockmarked Li and his bullies were roving about the place.
李麻子带着他的手下人在这里一带梭巡.
They quaffed the liquor in profound silence, and then returned to their game.
他们一声不响地把酒一口气喝干, 然后又去打球了.
They did not want to give evidence for fear of reprisals.
他们因为害怕报复而不想作证。
FDR and Henry, Jr. reminisced about the old days over lunch.
小亨利和罗斯福一边共进午餐, 一边追叙昔日的生活.
The Puritans, as they were called, had much to be thankful for.
被称为清教徒的这些人们在好多方面感恩戴德.
She prowled around the room like a caged tiger.
她像笼子里的老虎一样在屋子来回走.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖