查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她化身为一条蛇.用英语怎么说?
她化身为一条蛇.
She was reincarnated as a snake.
相关词汇
she
was
reincarnated
as
snake
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
reincarnated
v. 赋予新形体,使转世化身( reincarnate的过去式和过去分词 );
例句
...their belief that human souls were
reincarnated
in the bodies of turtles.
他们认为人的灵魂转世投胎到海龟身体里的信仰
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
snake
n. 蛇,奸险的人,卑劣的人,蛇形浮动汇率制;vt. 沿…曲折前进(或延伸),<美>/<口>拖,拉(木材等);vi. 曲折前进(或延伸),蛇行,悄悄地爬
例句
The
snake
picked up its head and stuck out its tongue which gave everyone a fright...
蛇突然昂起头,吐出芯子,每个人都吓了一跳。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is an element of exhibitionism in the parents' performance too.
那对父母的表现也显得有些爱出风头。
The antiseptic materials must have strong adhesiveness, good corrosion resistance and good viscosity resistance.
防腐材料应具有附着力强 、 耐蚀性优良以及抗粘塔能力好的优点.
The rage in his eyes made her blood run cold.
他眼中的怒火吓得她汗毛倒竖。
He emphasized self - expression, the warm personal note presaged by C . P . E . Bach and Mozart.
他强调 自我 表现, 这种热情的、带有个人色彩的表现足巴赫和莫扎特所预示过的.
to pressure someone into doing something
迫使某人做某事
I saw her push the boulder down on you.
我看见她将巨石推下砸向你。
Canaletto: Italian painter noted for his detailed and precisely proportioned views of Venice.
卡纳莱托: 意大利画家,以其对威尼斯精细且精确的描绘而出名.
To screen out extraneous thoughts, he closed his eyes and drew a deep breath.
为了摒弃种种杂念, 他闭上眼睛,深吸了一口气.
The works have closed for the Christmas holiday.
圣诞假期, 这些工厂歇工了。
Her parents were Albanian.
她的父母是阿尔巴尼亚人。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文