查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
垒球是实心的.用英语怎么说?
垒球是实心的.
The softball is solid.
相关词汇
the
Softball
is
solid
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Softball
n. 垒球(运动);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
solid
adj. 固体的,实心的,结实的,可靠的,可信赖的;n. 固体,立体图形,立方体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was utterly ravished by the way she smiled.
她的微笑使我完全陶醉了.
The old man sits in wonder while reminiscing about his youth.
老人诧异地坐在那儿,回忆起了他那青春岁月.
She has had part of her sentence remitted.
她被免去部分刑期.
We were reprieved from the danger for a time.
我们暂免危险.
He knew about the interview prior to its publication and had actually previewed the piece.
这篇访谈在发表以前他就已经知道了,并且实际上还预先阅览过。
Some employers reneged on agreements once the recession set in.
经济一衰退,有些雇主就违背了协议.
All the advertisements featuring ladies being pummeled into shape by some sort of machine are rubbish.
所有大肆鼓吹女士们通过使某种健身器械而迅速获得好身段的广告都是一派胡言.
He decided to revamp the company's provincial image.
他决心一改公司保守落后的形象。
And Nicaragua looks to 61 - year - old Violetta Chamorro for guidance.
尼加拉瓜指望6l 岁 的维奥莱托·切莫诺来当领导.
Foden rasped a hand across his chin.
福登用手蹭得下巴刺刺响。
To every attack he reciprocated with a blow.
他每次受到攻击都回击.
a rasher of bacon
一片咸猪肉
When you go to the fair, beware of the quacks selling spurious medicinal herbs.
你赶集的时候, 当心卖假草药的江湖医生.
The mother regaled the boys with sea stories.
妈妈讲的航海故事使孩子们很高兴.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中