查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The softball is solid.是什么意思?
The softball is solid.
垒球是实心的.
相关词汇
the
Softball
is
solid
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Softball
n. 垒球(运动);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
solid
adj. 固体的,实心的,结实的,可靠的,可信赖的;n. 固体,立体图形,立方体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is recuperating from illness.
他病后正在渐渐地复原.
He regaled us with some stories about his youth.
他说了年轻时的一些故事,让我们听得津津有味.
He quipped, " Now where did I go wrong? "
他打趣地说: “ 我现在又是哪儿出毛病了 呢 ? ”
I won't discuss the minutiae of the contract now.
我现在不商谈合同的细节.
Three product packages were offered in the research and respondents asked a series of questions.
在调查中指出三种成套产品并向被调查者提出一系列问题.
He retaliated on the boy by kicking on his ankle.
他踢那个男孩的脚踝骨作为报复.
The public omens were bleak.
公开的征兆是掩盖不住的.
Will you keep on the course of exercises until you are thinner?
你要继续这项训练直到身体瘦下来为止 吗 ?
My rooms were large, with deeply recessed windows and painted, eighteenth - century panellin.
我住的房间很宽敞, 有向里凹陷很深的窗户,油漆过的十八世纪的镶花地板.
The paper introduces overall arrangement, structure, calculation of main cable and pylons of cable supporting crane.
主要介绍缆索吊机总体布置 、 结构构造 、 主索与塔架计算.
Kato reportedly had a strong interest in comic - book and video - game subculture.
据报道,加藤了浓厚的兴趣,在漫画图书和电子游戏机代.
Her comments still rankled.
她的评价仍然让人耿耿于怀。
The teacher remonstrated with the boy about his low grades.
教师告诫男孩,说他的分数太低了.
Nicaragua was burdened with a foreign debt of $11 billion.
尼加拉瓜背负着110亿美元的沉重外债。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表