查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她最近添置了一件皮袄.用英语怎么说?
她最近添置了一件皮袄.
She has replenished a leather [ fur ] coat recently.
相关词汇
she
has
replenished
leather
fur
coat
recently
she
pron. 她,它;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
replenished
v. 补充( replenish的过去式和过去分词 ),重新装满;
leather
n. 皮,皮革,皮革制品;vt. 用皮革包盖,(口)(用皮带等)抽打,制成皮,蒙上皮;adj. 皮的,皮革的,皮革制的;
fur
n. 毛皮,软毛,毛皮衣服,人造毛;adj. 含羊毛的;vt. 用毛皮覆盖,除去(锅上的)水垢;
coat
n. 上衣,外套;vt. 给…穿上上衣[外套],盖上;
recently
adv. 最近,近来,不久以前,近日,新近;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"There's a new development," he said soberly.
他表情严肃地说:“又有了新情况。”
You seem to be more nervous and excited than the sprinters.
你似乎比运动员更紧张,更兴奋.
The boy has outgrown his clothes.
这男孩已长得穿不下他的衣服了.
She always wagered on an outsider.
她总是把赌注押在不大可能获胜的马上。
Certainly. Would you like toast, breakfast rolls, croissants pastries?
好的, 您喜好多士, 早餐软包,牛角包大概丹麦包?
A number of companies have now made the high - temperature superconductors into tapes a few millimetres across.
液氮是一种便宜而易得的商品,沸点是77K,我们利用它可以在实际应用中比较容易地冷却超导体.
to take a principled stand against abortion
采取反堕胎的原则性立场
It is merely a pretense.
这只是托词而已.
You think that muggers should be punished more severely? Just so, I'm in total agreement.
你认为行凶抢劫者应该受到更严厉的制裁? 完全正确, 我举双手赞成.
He has just learned the rudiments of Chinese.
他学汉语刚刚入门.
Business slows down in summer.
夏季生意清淡.
He overbalanced and fell into the water.
他失去了平衡,落入水中。
Her eyes moistened as she listened to the sad story.
她两眼噙泪地听着这个悲哀的故事.
We often underestimate our potentialities.
我们常常低估自己的潜力。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖