查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们得到了7天的给养.用英语怎么说?
他们得到了7天的给养.
They are provisioned with seven days'rations.
相关词汇
they
are
with
seven
rations
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
seven
num. 七,七个,第七;n. 七,七个;
rations
n. 定量( ration的名词复数 ),配给量,正常量,合理的量;v. 限量供应,配给供应( ration的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Following one teaching is not a way of confining you or jealously monopolizing you.
专攻一种法门,并不是要限制你,或嫉妒地专制独断.
Only nobody else must be kind to him: I'm jealous of monopolizing his affection.
可就是用不着别人对他慈爱: 我一心要独占他的感情.
The village was obliterated in the bombing raid.
这个村庄在轰炸袭击中被完全毁灭了.
Turn away my reproach which I dread, For Your ordinances are good.
诗119:39求你使我所怕的羞辱远离我.因你的典章本为美.
There were side issues in the advancement of naturalism.
比起倡导自然主义来,这些都是次要的事情.
Enneagram in Miming. A Silence Theatre production.
无声模式制作,用默剧手法介绍九型人格.
Dialects occur in birdsong as well as in speech.
语言有各种方言,鸟类的歌唱也有各种地方调.
We dissented from the decision.
对那项决定我们表示了不同意见.
He was still spewing forth in public such offal about Mary Lincoln.
他还在公众场合散布关于玛丽·林肯的这样一些谰言.
He dissented and questioned the justice of the award.
他提出质问,说裁判不公允.
Mass advertising steadily destroyed competitive dailies; monopoly became the norm.
大宗广告不断地摧毁竞争日报; 垄断成为普遍现象.
Some protagonists may come to their senses and seek a compromise.
对抗双方中有些人可能在理性思考后达成妥协.
I need to track down this Yves Adele Harlow.
我需要追踪伊维斯阿代尔哈诺.
His model deeds have been publicized on TV.
他的先进事迹都上了电视了.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的