查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我从图书馆借了一本语音学入门书.用英语怎么说?
我从图书馆借了一本语音学入门书.
I borrowed from the library a primer of phonetics.
相关词汇
borrowed
from
the
library
primer
of
phonetics
borrowed
adj. 借来的,虚构的,伪造的;v. 借,借进( borrow的过去式和过去分词 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
library
n. 图书馆,藏书楼,藏书,书屋,书斋,图书出租处;
primer
n. 底漆,启蒙读本,入门书;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
phonetics
n. 语音(学),发音学,语音学;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They remain the main providers of sports facilities.
他们仍然是体育设施的主要提供商。
Both sides had reciprocally observed restraints.
双方都遵守了限制性规定。
Textbooks sometimes have glossaries at the end.
教科书有时在书末附有词汇表.
The Soviets would more than recover the ground they had lost.
苏联人就会恢复原来的地位,而且有所发展.
McDermott suggests that this specific SNP may cause overproduction of the RANTES immune system molecule.
麦德莫特认为,这种特殊的SNP变化可能会导致过量生产兰特基因免疫系统分子.
Our factory operates round the clock on three shifts.
我们厂日夜三班倒.
The diamond sparkles with brilliant light.
金刚钻闪出灿烂的光辉.
Chesapeake Wallcoverings offers the finest selection of best selling wallcoverings ( Wallpapers ) and borders.
佳士比格壁纸提供了最好的选择最畅销的壁纸 ( 墙纸 ) 和边界.
A public challenge could provoke the Soviets to dig in.
公开挑战会促使苏联人一意孤行.
Popular genetic markers in the aquaculture community include mitochondrial DNA, RFLP, RAPD, AFLP, microsatellite, SNP, and EST markers.
目前,在水产养殖种类中使用的遗传标记主要包括线粒体DNA 、 RFLP 、 RAPD 、 AFLP 、 微卫星 、 SNP和EST标记.
The electricians have performed wonders in recording these long dead voices from old wax onto modern plastic surfaces.
电气技师们很出色地把这些早已失传的声音从老唱片中转录到现代的塑料薄膜唱片上.
A gun with a silencer fires once.
一把带着消音器的枪立即开火了.
Usually only a trained dancer can do the splits.
通常只有训练有素的舞蹈演员才会劈叉.
Do you ever seem to see specks in front of your eyes?
你眼睛前面曾似乎看见过小点 吗 ?
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖