查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I borrowed from the library a primer of phonetics.是什么意思?
I borrowed from the library a primer of phonetics.
我从图书馆借了一本语音学入门书.
相关词汇
borrowed
from
the
library
primer
of
phonetics
borrowed
adj. 借来的,虚构的,伪造的;v. 借,借进( borrow的过去式和过去分词 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
library
n. 图书馆,藏书楼,藏书,书屋,书斋,图书出租处;
primer
n. 底漆,启蒙读本,入门书;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
phonetics
n. 语音(学),发音学,语音学;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Intoxicating earth aromas induced lassitude and ethereal calm.
泥土的醉人的芳香叫人懒洋洋的,感到一种远离尘世的宁静.
I need you here, Wally.
我这儿需要你,沃利。
Ice bags and alcohol sponges help to reduce fever, especially in children.
用冰袋和洒精擦浴有助于降体温, 尤其是对儿童.
McDermott suggests that this specific SNP may cause overproduction of the RANTES immune system molecule.
麦德莫特认为,这种特殊的SNP变化可能会导致过量生产兰特基因免疫系统分子.
The electricians have performed wonders in recording these long dead voices from old wax onto modern plastic surfaces.
电气技师们很出色地把这些早已失传的声音从老唱片中转录到现代的塑料薄膜唱片上.
The pale woodbines and the dog - roses were scenting the hedgerows.
金银花和野蔷薇把道旁的树也薰香了.
So to me, carrying a small umbrella on the sunniest of days was a little odd.
因此, 在阳光最强的日子里撑一把小雨伞在我看来有点怪异.
They are sinning against the most sacred possession of the German people.
他们正在亵渎德国人民最神圣的东西.
From NPR News in Washington, Im Jack Speer.
这是来自华盛顿的NPR新闻, 我是杰克斯皮尔.
We wear rubbers on our feet when it rains.
下雨时我们穿橡胶套鞋.
The economy shrank and inflation zoomed.
经济萎缩,通货膨胀加剧。
The French, suddenly outnumbered, were forced to retreat.
人数突然处于劣势的法军被迫撤退。
The diamond sparkles with brilliant light.
金刚钻闪出灿烂的光辉.
She sparkles, and has as much zest as a person half her age.
她才华横溢,而且像只有她一半岁数的年轻人一样充满热情。
热门汉译英
Gemini
by
china
Zooming
espressos
i
android
got
localised
vaporous
now
dentin
queen
cauliflowers
horseshoes
Vaseline
acknowledges
projected
laymen
penniless
established
Serb
lasagnes
lier
share
scrapers
Machiavellian
muggings
reaction
热门汉译英
方形穴播装置
胰岛素原
闹事
万用表
不费力地
透彻了解
句号
药膏
给润色
大国
杂交
不可测量的
花式吹奏
名人
精确地
不能测量地
钢琴
尺
白汁红肉
嗅觉丧失
流浪者的
有精神而快速的
从未发生的
熟手
甜头
菌类
惟一剩下的
要塞司令
硅酸盐
谀媚
威望
糟蹋自己
历史时期
研究植物的人
瞬息的
动物的窝
稹密
改革者
词尾
肿胀的
联络人
无私的
袢
内衣
滑行
世界
捕鲸船
凹陷处
或冰河
最新汉译英
depicting
i
leges
concurred
wining
Ranking
gerund
wrung
at
smaller
debug
panicked
peevish
clairvoyance
trends
afc
Kindergarten
my
keynotes
across-the-aboard
moves
refusing
happiness
row
airway
forgot
morass
belched
switching
最新汉译英
耳鸣
赌金
万用表
第二的
发出火焰
平土机
不可测量的
点亮的
低工资的
不得体的
稳定索
出席人数
回纹饰工序
冰岛货币单位
托卖货物
兴奋剂之一
伪称的
聚氯乙烯树脂
尤指法国
用急件
水上飞机
不顾危险的
课程提纲
如雷的
独一无二地
不合礼节的
使有意于
不能兑换的
安卡拉
弃权
度量衡学
杏仁的
欣赏的味道或风味
粘土层
无穷大
市场购买的货品
猴面包碱
正规军
使不合格
建造良好的
支撑
排斥力
乐曲的音符编排
镇静的
谋杀犯
举起的
无常
不费力地
暂定的