查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I borrowed from the library a primer of phonetics.是什么意思?
I borrowed from the library a primer of phonetics.
我从图书馆借了一本语音学入门书.
相关词汇
borrowed
from
the
library
primer
of
phonetics
borrowed
adj. 借来的,虚构的,伪造的;v. 借,借进( borrow的过去式和过去分词 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
library
n. 图书馆,藏书楼,藏书,书屋,书斋,图书出租处;
primer
n. 底漆,启蒙读本,入门书;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
phonetics
n. 语音(学),发音学,语音学;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Almost all potteries found in the tomb were sacrifices.
几乎所有在这个墓里找到的陶器都是祭品.
Or there's the Renault at the back of the showroom, behind the Peugeot.
或者买雷诺(renault),在展览室的后部, 在标致的后边.
He was violently scolded.
他受到了严厉的指责。
Be close to Lord everyday, enjoy the blessing of Emanuel.
每天与主亲近, 享受以马内利的祝福!
Radiation shields are commonly used to reduce radiation errors.
辐射屏蔽罩一般用于降低辐射误差.
The soles are made of leather.
鞋底是皮革做的。
This cloth shrinks in the wash.
这种布一洗就抽.
I work split shifts in a busy restaurant.
我在一家繁忙的餐馆上间隔班。
Refrigerator - freezers will hold provisions to feed the 23 crew and 70 passengers for about a week.
冷藏柜里的食品足够二十三名机组人员和七十名乘客维持大约一周的生活所需.
The silencer is supposed to silence the engine noise.
据说消音器是用来消除引擎的噪声的.
Wally gripped my arm, partly to restrain me and partly to reassure me.
沃利抓住我的手臂,一是想制止我,二是想稳住我。
When all birds are shot , the bow will be set aside ; when all hares are killed , the hounds will be stewed and eaten -- kick out sb . after his services are no longer needed.
鸟尽弓藏, 兔死狗烹.
Roth was always so slow, so solemn, in everything he said.
罗思说起话来总是那么慢吞吞的, 一副郑重其事的样子.
The axenic culture of rusts has been achieved on various defined media.
在各种规定的培养基上可得到锈菌的单体纯净培养物.
热门汉译英
by
site
they
and
blacked
steam
l
delicious
meat
lie
more
i
now
any
allowed
went
primary
Make
mm
Twice
a
Korean
on
hi
other
en
son
at
right
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
存档
作品
段落
高潮
主题
三角洲
驯服
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
顺利
播音
简报
中提琴
文章
进去
嗓音
爱好者
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
同龄人
政治
成语
脱扣
听写
一串
班长
教科书
文盲
势力
庆祝活动
最新汉译英
imported
bin
deforms
ships
appreciated
seat
persists
displeased
imploring
solid
briskly
nestled
ferocious
aced
undeserved
devotee
alar
crafted
lapses
critically
epic
whence
timid
this
objectively
scanty
exuberant
enjoyed
wrath
最新汉译英
用完了
主任
拆模
窦维沙蚕科
金合欢素
稀疏地
疫病论
甘露糖
非感情方面的
爱好者
贸然地
鳞集
白色涂料
胃弛缓
抱接
皎皎
贸然的
锋利
连续猛击
字形
折半
扬扬得意
元数据库
杂技演员的
同龄人
硫酸的
合法
使卡搭卡搭的响
上下
顺利
荣耀颂
香猫
变换
崴
电流
模块
一着
字母
陶冶
令人恐惧的事物
亲切
类目
吹口哨
帮助做
抽烟
外胎
桌子
全国性报刊
目录