查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阿诺德可是个最纯净--最有礼的人.用英语怎么说?
阿诺德可是个最纯净--最有礼的人.
Arnold was the whitest and the smoothest man.
相关词汇
Arnold
was
the
whitest
and
smoothest
man
Arnold
n. 阿诺德(男子名);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
whitest
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
smoothest
adj. 平稳的( smooth的最高级 ),光滑的,磨平的,(言谈)流利的;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was skipping to keep up with him.
她连蹦带跳地走着,好跟上他的步伐。
She had slanted brown eyes.
她有一双棕色的丹凤眼。
Katerina, played by Vera strives to earn her degree and also works hard at a factory.
维拉·阿莲托娃饰演的凯特琳娜, 为获得学位而苦苦奋斗,并在一家工厂辛勤工作.
He stares at the hundreds of workers slaving away in the intense sun.
他凝视着在炎炎烈日下辛苦劳作的几百名工人。
Warm breezes from the South dried up the streets.
来自南方的温暖和风吹干了街道。
Near Stalingard , the river Don and Volga converge in a very striking way.
顿河和伏尔加河在斯大林格勒附近是以一种异常奇特的方式汇合的.
Yet, despite such troubles, the north has reinvented itself.
然而, 尽管此类麻烦很多, 北方已以新形象展示自我.
Scientists have described the Aral sea as the site of the worst ecological disaster on earth.
科学家把咸海描述成地球上最严重的生态灾难发生地。
Many novels were scripted for TV shows.
许多小说被改编成电视剧本.
Scarlett, who had been smarting under his words, laughed shortly.
思嘉一直在忍受着听他的话, 这时才挖苦地笑了.
a bunch of radishes
一捆萝卜
The feather fan was only powerful against the summer breezes.
羽毛扇只是在夏日的微风中才有所作为.
Miss Moneypenny: You know, this category of activity could remember as sexed harassment.
彭妮: 你知道, 这种行为可以界定为性骚扰.
The Security Descriptor Propagator is waiting for a propagation event.
安全描述符传播程序正在等待传播事件.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱