查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我弄不懂她为什么发如此大脾气.用英语怎么说?
我弄不懂她为什么发如此大脾气.
I can't fiqure out why she threw such tantrums.
相关词汇
out
why
she
threw
such
tantrums
out
adv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
why
adv. (用于问句)为什么,为何,(反问,表示不必)何必,(说明理由)为什么;int. 呵唷,哎呀,嗨;n. 理由,原因,说明,难解的问题;
she
pron. 她,它;
threw
v. 投( throw的过去式 ),掷,扔,抛;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
tantrums
n. 突然发怒( tantrum的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The strawberries are kept in cold storage to prevent them spoiling during transportation.
草莓在运输过程中要冷藏,以防止变质。
I'm all at sixes and sevens about what to do.
我心里七上八下,不知该怎么办.
Strong coffee or tea late at night may cause sleeplessness.
深夜喝浓咖啡或浓茶可能会导致失眠。
Yesterday we ate prawn dish for lunch.
昨天午餐我们吃了一盘对虾.
Albert took Beauchamp aside, and communicated these ideas to him.
阿尔贝把波尚拉到一边, 把这些想法告诉了他.
Tobias : Which is your favorite season of Prison Break?
你最喜欢越狱的哪一季?
His mother eyed me in silence with a supercilious air ( Tobias Smollett ).
他母亲以一种目空一切的架势一声不响地盯着我 ( 托比阿斯斯摩莱特 )
The meeting with Gregory Pincus nirvana for my grandmother.
我祖母与格利戈里·平卡斯见面以后,就好像重获新生一样.
Hunger will relish the plainest fare.
肚饿糠好吃,饥不择食.
Though death befalls all men alike , it may be weightier than Mount Taishan or lighter than a feather.
人固有一死, 或重于泰山,或轻如鸿毛.
Suppose [ supposing ] it rained, we would still go.
假如下雨的话, 我们还是要去.
When people work with one mind , they can even remove Mount Taishan.
人心齐, 泰山移.
I am the director of international remittance in a bank here in Abidjan Cote D?
我总的国际汇款公司在银行这里,在阿比让国际在线?
She watched winds , and snows , and rains , gorgeous sunsets, and successive moons at their full.
她看着风风雨雨, 霜晨雪夜, 灿烂的夕阳, 和由缺而圆的满月.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中