查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我弄不懂她为什么发如此大脾气.用英语怎么说?
我弄不懂她为什么发如此大脾气.
I can't fiqure out why she threw such tantrums.
相关词汇
out
why
she
threw
such
tantrums
out
adv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
例句
We are scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or
out
of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
why
adv. (用于问句)为什么,为何,(反问,表示不必)何必,(说明理由)为什么;int. 呵唷,哎呀,嗨;n. 理由,原因,说明,难解的问题;
例句
Most people have very little difficulty in seeing
why
a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
threw
v. 投( throw的过去式 ),掷,扔,抛;
例句
Helen
threw
her arms about him...
海伦张开双臂拥抱他。
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
例句
...abstract principles
such
as justice...
正义等抽象原则
tantrums
n. 突然发怒( tantrum的名词复数 );
例句
I used to get very upset and scream and swear, throwing
tantrums
all over the place.
以前,我动不动就发脾气,大喊大叫,还骂人。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His measure of success is his students'capacity to regurgitate factual data.
而他成功的标杆是他的学生反刍事实数据的能力.
We should mind the rules.
我们应当服从规定。
MFM is an effective method to study magnetic domains and research magnetic materials.
本文利用磁力显微镜研究纳米尺度磁畴的检测方法.
Charles I was beheaded by the Cromwellians.
查理一世被克伦威尔派斩首。
He is brimful of new ideas.
他有很多新的本意.
The presumable range of initial disturbances for rocket under random excitation has been given.
给出了在随机激励作用下火箭初始扰动的可能域.
Donkeys outnumber cars in this landscape of tiny stone-walled fields.
在这片以石墙隔出巴掌大的农田的乡村,驴子比汽车还多。
A slight breeze rose, wafting the heavy scent of flowers past her.
清风吹拂,浓郁的花香向她飘来。
He stood up and slung his gun over his shoulder.
他站起来把枪往肩上一背。
Prices start at £1,095 per person, including flights, hotel accommodation and various excursions...
起价为单人1,095英镑,包括机票、旅店住宿和各种出游费用。
热门汉译英
i
l
simple
much
too
all
ll
threat
line
pro
a
costa
lesson
site
essence
radio
overcast
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
please
they
will
so
lingered
blood
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
引决自裁
复习功课
奇迹
萌芽
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
成果
起作用
强国
高山上的
傻子
乐曲研究
精神病院
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
最新汉译英
coachfellow
stumbled
op
ranks
packaging
puts
quizzes
nature
page
reads
philosopher
prompted
solidarity
murderous
or
makes
seed
loiters
shoved
radii
corns
fit
shellfish
loath
gluttonous
wonders
customized
stuffs
four
最新汉译英
同仁
触犯
社团
授权的
像熊一样的
婴儿时期
不可预料的
反面
青少年时期
英国议会议事录
缠绕在一起的东西
流体压力计
太平洋
心理学地
古董收藏家
参谋
师长
不断地批评
引决自裁
秋千
一系列条款
有点醉意的
油取样器
土壤类型
长大的
孜孜工作的人
驾车转弯
女遗产管理人
以赛玛利
有接受力的
结合起来
打屁股
发源地
留下印象
刑法上的
羡慕地
具体
使更严重
使发生新陈代谢
冷淡无情的
引起痛苦的
暴饮暴食
必然的事
环境论者的
支吾其词地
能说明的
配偶的地位和权利
伊斯兰教徒
尤指儿童表演时的