查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A snake is sizzling at us.是什么意思?
A snake is sizzling at us.
一条毒蛇冲着我们发出咝咝的响声.
相关词汇
snake
is
sizzling
at
us
snake
n. 蛇,奸险的人,卑劣的人,蛇形浮动汇率制;vt. 沿…曲折前进(或延伸),<美>/<口>拖,拉(木材等);vi. 曲折前进(或延伸),蛇行,悄悄地爬
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
sizzling
v. 发咝咝声( sizzle的现在分词 ),表现良好,进行顺利,把…烧得哧哧响,烧焦,恶言相骂;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"Our marriage was a mistake," she said, looking rueful.
“我们的婚姻是个错误,”她说着,看起来懊悔不已。
Gracie: Oh, I gave that to Clara Bagley.
格蕾西: 哦, 我把它给了克拉拉·巴格利.
Does this belt buy GUCCI in Beijing need the number silver?
GUCCI这款皮带在北京买需多少银子?
Worn rugs increase the danger of tripping.
磨损的小地毯会使人更容易绊倒。
Ainslie's pulse quickened in alarm.
由于惊恐,安斯利的脉搏加快了。
Loyd came a cropper on his bicycle and broke his leg.
劳埃德骑自行车时猛摔一咬,断了腿骨.
The department offers four specialities.
这个系有四个专业.
I recommend to you Time and Newsweek. They are excellent.
我向你推荐《时代》和《新闻周刊》, 它们很棒.
Cecile, that man is very bad for a young lady's reputation.
塞西尔, 接近那个男人对一位女士的名誉是非常不好的.
Water rushes out of huge tunnels.
水从巨大的隧道中奔涌而出。
Rapid response a fair and impartial judgments, good health and a true reflection of my refereeing.
快速反应,判决公平公正, 身体健康,是本人裁判工作的写照.
"She'salive!" he shouted triumphantly.
“她还活着!”他欢欣鼓舞地大声叫道。
Instead of referring to occasionally use a cortexofadult - small printer copiers.
而不是指那些不常搁置一回的复印机式的小型打印机.
I'm all at sixes and sevens about what to do.
我心里七上八下,不知该怎么办.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩