查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
原料: 自发粉或面粉+酵粉, 牛奶, 黄油, 玛苏里拉奶酪, 各种蔬菜, 肉类, 鲜虾及橄榄油.用英语怎么说?
原料: 自发粉或面粉+酵粉, 牛奶, 黄油, 玛苏里拉奶酪, 各种蔬菜, 肉类, 鲜虾及橄榄油.
Materials: flour, milk, butter, mozzarella, vegetables, meat, shrimp and olive oil.
相关词汇
materials
flour
milk
butter
mozzarella
vegetables
meat
shrimp
and
olive
oil
materials
n. 材料( material的名词复数 ),布料,衣料,[哲学] 物质;
flour
n. 面粉;vt. 撒上粉;
milk
n. 奶,乳液,母乳;vt. 挤奶,榨取;
butter
n. 黄油,黄油状的食品,奉承话,焊膏;vt. 抹黄油于…上,用黄油煎食物,讨好;
mozzarella
n. 意大利干酪(色白味淡);
vegetables
n. 蔬菜( vegetable的名词复数 ),生活单调的人,植物人,菜蔬;
meat
n. 肉,食物,实质;adj. 重要的,基本的;
shrimp
n. 虾,小虾,矮小的人;v. 捕虾;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
olive
n. 橄榄,橄榄树,橄榄色,油橄榄;adj. 橄榄色的,黄褐色的,淡褐色的,橄榄绿的;
oil
n. 油,石油,油画,燃油;vt. 给…加油;vi. 化成油;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jackie Chan is set to star in Steven Spielberg's Tuxedo.
成龙将主演史蒂芬?史匹柏的新片《燕尾服》.
The living room was squared away for the guests.
给客人准备的起居室已经整理好了.
She grew many wonderful plants that were unfamiliar to me.
她种了很多我不熟悉的奇妙植物。
I'm all at sixes and sevens about what to do.
我心里七上八下,不知该怎么办.
In this way they kept the warlords fighting among themselves.
就这样,他们使军阀互相混战.
A plague of locusts afflicted the land.
农村地区蝗灾为害.
Supposing he is absent, what shall we do?
假使他不在, 我们将怎么办 呢 ?
Alina Reyes shot to fame a few years ago with her extraordinary first novel.
阿林娜·雷耶斯几年前因她那部不同凡响的小说处女作而迅速成名。
Supposing that she changes her condition in life, what then?
假设她结了婚, 以后会 怎样 ?
Cecile, that man is very bad for a young lady's reputation.
塞西尔, 接近那个男人对一位女士的名誉是非常不好的.
The dog was crunching a bone.
狗正嘎吱嘎吱地嚼骨头.
The smell of sizzling steak makes my mouth water.
吱吱作响的牛排的香味使我馋涎欲滴.
Working dogs help ranchers drive animals where they want them to go.
役用犬能帮助农工驱赶牲畜到他们需要它们的方向.
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
2从全美的锡安中, 神已经发光了.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏