查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种言论既令人恼火又不属实。用英语怎么说?
这种言论既令人恼火又不属实。
Such remarks are both offensive and untrue.
相关词汇
such
remarks
are
both
offensive
and
untrue
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
remarks
n. 话语( remark的名词复数 ),注意,看,观察;v. 谈论,评论( remark的第三人称单数 ),注意到…;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
offensive
adj. 无礼的,冒犯的,唐突的,讨厌的,令人不快的,进攻(性)的,攻击的,攻势的;n. 进攻,攻势;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
untrue
adj. 不真实的,不合标准的,不忠实的,非真;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The tomato is technically a fruit, although it is eaten as a vegetable.
严格地说,西红柿是一种水果, 尽管它是当作蔬菜吃的.
Nothingness cannot be defined; t he softest thing cannot be snapped.
空是无法下定义解说的, 正如最柔的东西是无法剪断的一般.
Mr. Kenyon instructed us to see that you have everything you need.
凯尼思先生指示我们确保你的一切需要.
It may interest you to know that a boy answering Rory's description thumbed a ride to Howth.
你或许会对这个消息感兴趣,有个和罗里描述的一模一样的小男孩搭便车到了霍斯。
The outsides parts of some fruit are not good to eat.
有些水果的外面部分不好吃.
Do stepparents usually have a hard time winning the confidence of their stepchildren?
继父母要赢得继子女的信赖是不是通常很困难?
The pipe fitters sometimes have to labour under the ground.
管疲乏工人有时不得不在地下工作.
The horse shied at the loud noise and threw its rider.
那匹马听到响声吓得向后倒退,把骑手摔了下来.
It was during the reign of Queen Isabella that Christopher Columbus set forth on his epic voyage of discovery.
正是在伊莎贝拉女王统治时期克里斯托弗·哥伦布开始了他伟大的发现之旅。
a man of unquestionable honesty
绝对诚实的人
Fifteen minutes later he was undressed and in bed.
15分钟后他便穿了睡衣躺在床上了。
I got out the car and drove over to Dervaig.
我把车开出来,驶向德韦格。
Hutchinson has the hotel manager override all the locks.
汉金森叫酒店经理从电脑上锁上了所有门锁.
This text gives outed the hardware electric circuited, work principle.
本文给出了硬件电路 、 工作原理.
热门汉译英
channel
blacked
by
they
and
house
special
along
cropped
stung
pantheon
tuna
called
worried
correct
point
BS
each
changing
son
Gemini
which
Jack
twofold
mm
wills
private
ripping
Work
热门汉译英
请
抑价
含糊地说某事
关于
责问
独创
男人们
镂刻
听写
不公
琐碎
日记
美化
生活费
录音
协同失调
成果
改进
演出的
兵蚁
超自然力
你自己
起泡
天灾
顾惜
解放
海豚
亲昵
开放
靠近
活着
不息
练习
峡谷
激荡
封皮
支解
差遣
有害
敢于
排场
正告
蜂群
卷曲
存档
回热
竞卖
墓群
一瞬
最新汉译英
steam
swam
predicts
grandson
reserving
regency
additory
blindstories
auto-ionization
backfielder
activities
thrived
Corinth
Chamber
Tickets
Spanish
Germans
Smoking
Sobhraj
Lighter
Islamic
Britons
Barking
Negroid
Mansell
Zachary
Tribute
Choices
Acadian
最新汉译英
尤指英格兰东部的
不公
外共生体
三重奏乐曲
立体交叉道
开放青霉素
音乐团体的
侵蚀形成的
摇滚乐歌曲
将来有一天
含糊不清的
布满灰尘的
发芽生殖的
理解力强的
堂兄弟姊妹
爱好文学的
娱乐性行业
公理的
劈头
调侃
厌憎
澳元
仿佛
石南的
亲亲
统统
每每
太太
彰彰
如油流入机器
脊椎推拿疗法
与外界隔绝的
练习射击用的
闹事青少年的
古无脊椎动物
有叶状器官的
废除主义者的
未成熟的苹果
安眠和镇静药
乳腺钙化防御
莓系属的牧草
被排斥的
对抗战车用的
医生或律师的
携带文件用的
多种多样的
软骨疏松
立法会议
连续抨击