查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
查理·纳尔逊已经培养出了相当优秀的短跑选手。用英语怎么说?
查理·纳尔逊已经培养出了相当优秀的短跑选手。
Charlie Nelson has nurtured fine sprinters.
相关词汇
charlie
Nelson
has
nurtured
fine
sprinters
charlie
n. <口>蠢人;
例句
...the heroic and daring
Charlie
Pierce...
英勇无畏的查利·皮尔斯
Nelson
n. (摔跤运动中)压住对方头部或颈后及一臂或二臂的手法;
例句
The release of Mr
Nelson
Mandela marked the point of no return in South Africa's movement away from apartheid.
纳尔逊·曼德拉先生的释放标志着南非种族隔离政策一去不复返。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
nurtured
v. 养育( nurture的过去式和过去分词 ),培育,滋长,助长;
例句
Your anxiety is a learned reaction, and it is
nurtured
and sustained by the events of your everyday life.
人的焦虑是后天反应,由日常生活中的事件催生和维系。
fine
adj. 好的,上等的,纤细的,精致的,健康的,晴朗的;n. 罚款,[音乐]终止,晴天,地租;vt. 罚款,澄清;adv. 很好地,巧妙地;
例句
This is a
fine
book; a worthy addition to the Cambridge Encyclopedia series...
这是一本好书,对剑桥百科全书系列是一个很好的补充。
sprinters
n. 短距离全速奔跑者,短跑运动员( sprinter的名词复数 );
例句
Cheetahs , the champion
sprinters
of the animal kingdom , have non - retractable claws that give a similar advantage.
猎豹是动物中的短跑之王, 它的脚爪是不能伸缩的,这给猎豹提供了类似的优势(译注:即和地面的接触面积更大).
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The concert was booked out, and in any case, most of the people gathered in the square could not afford the price of a ticket.
音乐会门票已经预订一空,再者,聚在广场上的人多数也买不起票。
She confided to her mother six months ago that her marriage was on the rocks...
6个月前,她向母亲透露自己的婚姻已经岌岌可危。
A home-made bomb exploded during the disturbances.
一枚自制炸弹在骚乱中爆炸了。
Lancelot: If you knew me better, you would not say such things.
兰斯洛特: 如果你更了解我, 你就不会那么说了.
The machinists only pay lip service to the safety regulations and one day soon there is going to be a nasty accident.
机械师们对安全条例只是口头上表示遵守,总有一天要出大事故的.
The back was covered in Astroturf, so I slept like a lamb.
车的后部铺着人造草皮, 我于是像一只绵羊一样趴在上面睡着了.
When you are finished remember to log off for security reasons.
上完网后,由于安全因素一定要记着注销.
She was apt to raise her voice and wave her hands about.
她经常会提高嗓门,双手胡乱挥舞。
Ford and Chrysler have seen similar drops, leading to dozens of plant closings.
福特汽车和克莱斯勒也出现了类似幅度的下滑, 导致数十家工厂关闭.
John's soldiers were readying themselves for the final assault...
约翰的手下正在为最后的进攻做准备。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
width
invents
precedes
reckoned
viewing
excited
ally
sweepings
characters
blaming
short
bushes
link
pep
display
ended
missed
steeple
correct
song
many
spreading
depicted
热门汉译英
绘画作品
古典音乐
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
明显流露出
组件
无才能
主张的
鸣汽笛
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
以刃向外
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
初级线圈
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
时间过去
被某事物所制服的
不能破坏的
脏东西
破绽
庄严
厄运
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
讨厌的人或东西
处理方法
减小
体例
电磁
用皮带装饰的
会聚
或对准
拍浮
最新汉译英
greedy
address
draw
gushing
trained
bambino
impact
perception
distract
stably
hide
plethora
random
affect
toroidal
amalgamation
explicitness
bosses
valor
letters
legible
accomplishments
ropes
delighted
analyticity
graceful
issue
guises
bijou
最新汉译英
呻吟着表示
长方
非常精彩的
品质或特点的
办公时穿戴的
过分的讲究
带有某种腔调
腔调
讽刺文学
连接词可省略的
暴风雨
在船中部
不漏的
令人震惊地
牙本质瘤
严谨的
凸起的形状
纵横字谜
术语学
得到补偿
安全地方
从数据中演绎
平坦的空地
重叠金属片
无价值的琐细杂物
从事多种经营
闷闷不乐
蜿蜒移动
小辈
清廉的
期
放诞
降生
摆
贰
跻登
丢人
干瘦
远隔
台阶
必须
成长
穿孔
辫子
草料
瘦削
债主
成婚
圈套