查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
研究发现,BTS材料 介电可调行为和Devonshire唯象理论吻合很好.用英语怎么说?
研究发现,BTS材料 介电可调行为和Devonshire唯象理论吻合很好.
The dielectric tunable behaviors of BTS are consistent with Devonshire phenomenological theory.
相关词汇
the
dielectric
tunable
of
are
consistent
with
Devonshire
phenomenological
theory
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dielectric
n. 电介质,绝缘体;adj. 非传导性的;
tunable
adj. 可调的,可调谐;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
consistent
adj. 一致的,连续的,不矛盾的,坚持的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
Devonshire
n. 英格兰西南部的州;
phenomenological
--
theory
n. 学说,理论,原理,推测;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He mumbled a few words.
他小声咕哝了一句。
Tennis has Martina Hingus and Pete Sampras, the darlings of the courts.
网球有玛提娜?辛吉斯和彼特?桑普拉斯这两名球场宠儿.
In the'sonnet - to Science ', Poe laments the disappearance of magic.
在《十四行诗 -- 致科学》里, 坡哀叹魔力之一去不返.
We landscaped the street by planting some marigolds and trees.
我们种植了一些万寿菊来美化街道.
He lists three types of steroid sex hormones that function in mammals.
他列举在哺乳动物中起作用的三种类固醇性激素.
The wood is full of pits and needs sanding.
这木料上到处是凹坑,需用砂纸打磨一下.
The dealers profited shamefully at the expense of my family.
这些经销商通过损害我家人的利益不光彩地赚钱。
She keened to herself for a moment.
她独自嘤嘤了一阵.
It is illegal for barbers to threaten to cut off kid's ears.
理发师吓唬说要切掉小孩子的耳朵是违法的.
Have you made the reservations for our holiday yet?
你为我们度假做好预订安排了 吗 ?
Acrylic lacquers are a blend of resin from the acrylic family.
丙烯酸漆是来自丙烯酸家族中的树脂的混合物.
He labours under great difficulties in conversation, because he stutters.
他谈起话来很吃力, 因为他口吃.
I can't endure talking to those scoundrels.
与那些无赖们交谈,我真受不了.
A broken bone soon knits up.
骨折了能很快接上.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶