查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
笑容常使其貌不扬的人显得神采奕奕.用英语怎么说?
笑容常使其貌不扬的人显得神采奕奕.
A smile often illumines a homely face.
相关词汇
smile
often
illumines
homely
face
smile
n. 微笑,笑容;vt. 以微笑表示,以微笑完成;vi. 微笑,赞许,不在乎;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
illumines
v. 照亮,照明( illumine的第三人称单数 ),启发;
homely
adj. <尤英>家常的,平凡的,<美>(人)不好看的,相貌平庸的;
face
n. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All the time she hungered for news from her youngest son.
她每时每刻都在急切地等待着她小儿子的消息.
If you value your lives over your complete annihilation, listen carefully, Leonidas.
如果你看重你们的生命,而不是一举被歼灭, 那就仔细听着, 列奥尼达.
Leonidas and his Spartans held their ground.
利奥尼达斯和他的斯巴达士兵守住了阵地.
He hurdled the fence and went into her yard.
他跨过篱笆进了她家的院子。
Parisians are proud of their cuisine.
巴黎人对其烹饪非常骄傲.
McCartney When I get older losing my hair, many years from now.
在很多年以后, 当我老的头发都掉光了的时候.
A memorial service was held yesterday at Wadhurst Parish Church. The Rev Michael Inch officiated.
昨天,悼念仪式在沃德赫斯特堂区教堂举行,迈克尔·英奇牧师担任主持。
You want Jeannie to make the appointment for you? How about the end of next week?
你想让珍妮帮你预约吗?下周末怎么样?
If I could just make another small point about the weightlifters in the Olympics.
请允许我就有关奥运会举重运动员的问题再补充一点。
But the blood and humours obey among many other masters, the changing moon.
血液和体液除了遵从其它主人之外, 还听命与变化无常的月亮.
Dix pushed forward carrying a glass.
迪克斯拿着杯子往前挤。
The politicions still huffed and puffed, but with less reason.
政客们还在吹嘘, 但不那么理直气壮了.
He felt the film was hyped up too much.
他觉得这部影片炒作过头了。
He skated a figure of 8 in the rink.
他在溜冰场上溜了个8字形.
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方