查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A runaway car came hurtling towards us.是什么意思?
A runaway car came hurtling towards us.
一辆失控的汽车朝我们飞驰而来。
相关词汇
runaway
car
came
hurtling
towards
us
runaway
adj. 逃走的,逃亡的,私奔的,失去控制的,物价飞涨的;n. 逃跑,逃亡,逃走者,逃亡者,脱缰之马,失控;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
hurtling
adj. 疾驰的,飞奔的;v. 猛冲,疾飞( hurtle的现在分词 );
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The drunk humiliates the gentleman.
醉酒使得这位绅士丢人现眼.
I was too hot and tired to eat more than a few mouthfuls.
我又热又累,只吃了几口就吃不下了。
Little Jeannie stole the show.
小珍妮抢尽了风头.
Water spurted out of the hole.
水从小孔中喷出来.
Macomber saw the lion now. He was standing almost broadside, his great head and toward them.
麦康勃看见狮子了. 它几乎侧面站着, 巨大的头昂起,转向他们.
He sat with his shoulders hunched up.
他耸起双肩坐着.
Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red.
在枫树生长的地方, 枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色.
He tied them up and then horsewhipped them, to "tame" his catches before sending them off to zoos.
他将它们捆起来,然后用马鞭抽打,以“驯服”这些猎物,然后把它们送到动物园去。
I stood up and almost fell, reeling against the deck rail.
我站了起来,几乎跌倒,身体摇晃着靠在甲板的围栏上。
Please make sure all mobile phones are switched off during the performance.
请确保演出时关上所有手机。
That the blessing of liberty which our Constitution secures be enjoyed alike by minorities and majorities.
我们宪法所保证的自由同样为少数人和多数人享有.
She hugged her legs tight to her chest.
她将双腿紧紧抱在胸前。
Hoops in Paris were wider this season and skirts were shorter.
在巴黎,这个季节的裙圈比较宽大,裙裾却短一些.
Jennifer squealed with delight and hugged me.
珍妮弗高兴地尖叫起来,然后拥抱了我。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为