查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Environmentalists say the treaty is fundamentally flawed.是什么意思?
Environmentalists say the treaty is fundamentally flawed.
环保主义者称这个条约存在根本性的缺陷。
相关词汇
environmentalists
say
the
treaty
is
fundamentally
flawed
environmentalists
n. 环境保护论者,人类生态学者( environmentalist的名词复数 );
say
vi. 说, 讲,表明,宣称,假设,约莫;vt. 表明,念,说明,比方说;n. 发言权,说话,要说的话,发言权;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
treaty
n. 条约,协议,协商,谈判;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
fundamentally
adv. 基础地,根本地,从根本上;
flawed
adj. 有缺点的,有缺陷的,错误的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's in the right - hand drawer, next to the bottle openers.
在右边的抽屉, 就在开瓶器旁边.
He's on the make everywhere and cultivates all the Chicago hotshots.
他现在正往上爬,到处结交芝加哥的名流.
The morale of our troops was greatly boosted.
我军士气大振.
The school imposes a very regimented lifestyle on its students.
学校将非常死板的生活方式强加给学生。
We know instinctively, just as beekeepers with their bees.
我们本能地懂得, 就像养蜂人和他的蜜蜂那样.
There must be some misunderstanding—I thought I ordered the smaller model.
一定是搞错了—我以为我订的是更小型号的。
The boy had to be boosted up onto the large horse.
那男孩必须让人托着才能骑上那高头大马.
Are you majoring in English Literature?
你是在专修英国文学 吗 ?
Mr Chirac sat on a stool, surrounded by some 80 young people.
希拉克坐在中心, 四周环绕着80多个年轻人.
Most department stores have TVs and radios in their Home Entertainment Departments.
大多数的百货商店设有家庭娱乐部,在那里可以买到电视机和收音机.
modern labour-saving devices such as washing machines and dishwashers
诸如洗衣机和洗碗机之类的现代化省力设备
I was tricked into giving the old man some money.
我被骗了,给了那老头儿一些钱.
Distribution: Restricted to Tai Tam Tuk, Wu Kau Tang . E Guangdong.
地理分布: 大潭笃、乌蛟腾. 海南 、 广东东部沿海地区.
Are you ready to board, Mr. Daly?
你准备好登机了吗,戴利先生?
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步