查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他安慰地捏了捏她的胳膊。用英语怎么说?
他安慰地捏了捏她的胳膊。
He squeezed her arm reassuringly.
相关词汇
he
squeezed
her
arm
reassuringly
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
squeezed
squeeze(挤压)的过去式与过去分词;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
arm
n. 臂,武器,[复数]战事,权力;vi. 准备(斗争),准备行动(against);vt. 装备(防御工事),准备(攻击或迎击),配备,防护;
reassuringly
adv. 安慰地,鼓励地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You want Jeannie to make the appointment for you? How about the end of next week?
你想让珍妮帮你预约吗?下周末怎么样?
The scum has calls from the prefect's own office!
那个人渣从地方长官的办公室打来电话!
The reflector is held onto the sides of the spacecraft with a frame.
反射器通过支架牢牢地固定在航天器的侧面。
The village, just outside Stratford - upon - Avon , Warwickshire, has 900 homes.
这个就在 瓦立克 郡的亚文河畔斯特拉福外的小村只住了900户人家.
Agriculture occupation college in Peking in my heart is rich in hues.
我心目中的北京农业职业学院,是斑斓的.
On the wall is a picture of the french king Louis XIV.
墙上的挂画是法国国王路易十四.
He's on the make everywhere and cultivates all the Chicago hotshots.
他现在正往上爬,到处结交芝加哥的名流.
Kesteven Girls Grammar School was an imposing redbrick a hilltop overlooking the centre of the town.
凯斯蒂文女子文法学校是一座引人注目的红砖房,座落在山顶上,俯瞰城镇中心.
Overrides require two - thirds majorities in the House and Senate.
重议的条件是获得参众两院的 三分之二 同意票数.
He squeezed her arm reassuringly.
他安慰地捏了捏她的胳膊。
I intend to major [ majoring ] in economics in college.
我想在大学 主修 经济学.
Jules shrugged. " When I see that I have any future. "
裘里斯耸耸肩说: “ 当我看出了我有出头的日子时,我俩就结婚. ”
Salzburg zieht mIt'seinen weltber ü hmten Konzerten Tausende von Musik - und Theaterliebhabern an.
萨尔茨堡每年都举行世界闻名的音乐会,吸引成千上万音乐和戏剧爱好者前来.
When his employers discovered his shameful past, they hounded him out of the company.
当他的雇主发现他过去不光彩的行为后, 就把他从公司赶了出去.
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫