查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大学校园 、 电影节及艺术电影院都是不错的选择.用英语怎么说?
大学校园 、 电影节及艺术电影院都是不错的选择.
College campuses, film festivals and art houses are a good bet.
相关词汇
college
campuses
film
festivals
and
art
houses
are
good
bet
college
n. 大学,(英国)学院,学会,(尤指必须交费的)中学;
campuses
n. (大学)校园(campus的复数形式);
film
n. 影片,电影,胶片,薄层;vt.& vi. (把…)拍摄(成)电影[电视等],上镜头;vt. (给…)覆上一薄层,生薄膜,变得朦胧;
festivals
n. 节日( festival的名词复数 ),节期,(音乐、戏剧、电影等的)会演;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
houses
n. 住宅( house的名词复数 ),议院,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
bet
n. 打赌,赌博,赌注,被下赌注的对象,可能性;vi. 当然,的确,打赌(on,against,with);vt. 赌博,与…打赌,下赌注,确信;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
motorcyclists with leather gauntlets
戴着皮护手套的摩托车手
The youths are taught how to spray paint cars and mend fences.
教授年轻人如何给汽车喷漆和修理护栏。
New fashions are exposing more and more the body.
新式服装越来越露.
Her gesticuLating hands and arms made words almost unnecessary.
他谈话时手臂丰富的姿势几乎使言辞成为多余的东西.
She gesticulates as she talks.
她连说带比.
At first she threatened to dismiss me, but later she relented.
起初她威胁要解雇我, 但后来她态度软化了.
Penne with traditional meat sauce, grated Parmesan and parsley.
香浓肉酱 、 特制肉肠及帕玛森芝士.
White church spires lift above green valleys.
教堂的白色尖顶耸立在绿色山谷中.
She stood on the stoop , shrunken, gesticulating with thin arms , her loose mouth working angrily.
她站在门廓里, 缩着身子, 用瘦瘠的双臂打着手势, 松开的嘴愤怒地翕动着.
The rain lashed at the windows.
雨点猛烈地打在窗户上。
A police car drew abreast of us and signalled us to stop.
一辆警车开过来与我们并排,示意我们停下来。
The light of a lamp glimmered throught the cracks of the door.
一盏油灯透过门缝闪烁着.
People were garrotted during the inquisition in Spain.
在西班牙的宗教审判所,许多人被吊死.
Glazes had been used from ancient times in Egypt.
埃及自古代起就使用釉料.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记