查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他在胡扯些什么?用英语怎么说?
他在胡扯些什么?
What's he gibbering away about?
相关词汇
he
gibbering
away
about
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gibbering
v. (由于害怕或震惊而)急促不清地说,叽里咕噜地说( gibber的现在分词 );
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her gesticuLating hands and arms made words almost unnecessary.
他谈话时手臂丰富的姿势几乎使言辞成为多余的东西.
She had a slightly menacing manner.
她的态度有点吓人.
Space scientists and astronomers have taken another step forwards.
航天科学家和天文学家又取得了进展。
British troops still garrisoned the country.
英军依然驻守在该国。
Occasionally, he throws fancy words around.
他有时会把华丽的词藻挂在嘴边。
I got a job at the sawmill.
我在锯木厂找了份工作。
The center was competently staffed.
中心配备着干练的人员.
"It's your money. Ask for it!" she thundered.
“那是你的钱。快去要!”她生气地大喊。
Pettiness was incompatible not only with their personalities, but with their presences.
谨小慎微不但同他们的个性, 而且跟他们的仪表都是不相容的.
He gambled his savings to start a small store.
他孤注一掷地用自己的积蓄开了一家小店.
She drove a BMW and frequented salons favored by television celebrities.
她驾驶一辆BMW汽车,常光顾电视名流青睐的各家发廊.
As the mist cleared, a most beautiful view unfolded before their eyes.
薄雾散去, 美丽的景色逐渐呈现在他们的眼前.
The book is self - contained: mathematical ideas are introduced, developed generalised and applied.
书是拘谨的 ︰ 数学想法被实施, 发展一般化并且适用.
Oh , stop all this gallivanting about, and settle down to something!
别这么东晃西荡啦, 好好安定下来做点儿事吧!
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖