查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Cleese:我觉得我们当时有点重复自己了.用英语怎么说?
Cleese:我觉得我们当时有点重复自己了.
Cleese I felt we were repeating ourselves.
相关词汇
Cleese
felt
we
were
repeating
ourselves
Cleese
[人名] 克利斯;
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
repeating
adj. 反复的,重复的;v. 重做( repeat的现在分词 ),复述,重说,重复发生;
ourselves
pron. “myself”的复数,我们自己,(把)我们自己;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We fostered the little girl while her mother was in hospital.
这小姑娘的母亲住院时,我们领养了她.
Lungs and they cough, Porridge Riga lily.
润肺又止咳, 粥里加百合.
Their palaces and their shrines are tombs.
它们的宫殿和神殿成了墓穴.
In such wet weather we must prevent the seedlings from rotting.
这样的阴雨天要防止烂秧.
They are waging warfare with drought.
他们正同干旱作斗争.
It takes hundreds of thousands of dollars to get into the franchised pizza business.
要想得到比萨店的特许经营权,需要支付一大笔钱。
The old birds or the fostered young would gain an advantage.
老鸟和被抚育的小鸟,都会得到利益.
On the money markets the dollar was weaker against European currencies.
在货币市场上,美元不如欧洲货币坚挺。
You must remind him to take his medicine, in case he forgets.
你要钉着他吃药, 别让他忘了.
A pump uses valves and pistons.
泵使用阀和活塞.
Monnet was that rarest of all prophets who put people at ease.
在让人民放心的预言家中,莫内特是最少见的.
This poem lends itself to our program very well.
这首诗非常适合我们的节目.
Prospect Park, with its vast lake, is a magnet for all health freaks.
拥有一大片湖区的普罗斯佩克特公园吸引着所有注重健康的人。
Small trees became thinly scattered among less dense thickets.
小树稀稀朗朗地立在树林里.
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某