查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们不友善的话语使她恼怒.用英语怎么说?
他们不友善的话语使她恼怒.
Their unkind remarks galled her.
相关词汇
their
unkind
remarks
galled
her
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
unkind
adj. 不够和善的,不亲切的,冷酷的,无情的;
remarks
n. 话语( remark的名词复数 ),注意,看,观察;v. 谈论,评论( remark的第三人称单数 ),注意到…;
galled
v. 使…擦痛( gall的过去式和过去分词 ),擦伤,烦扰,侮辱;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The authorities say the prison is now functioning normally.
当局称监狱现在运转正常。
The Royal Court just literally walked away from Angkor completely.
皇室完全地离开了吴哥.
I am always busy on weekdays.
我在工作日总是很忙。
I'mno great shakes as a detective.
作为一名侦探我并不出色。
Miriam's voice was strangely calm.
米里亚姆的声音异乎寻常地平静。
Already Sonja Henie imitators were springing up, wherever figure skating was appreciated.
只要哪儿有花样滑冰,哪儿就能看到宋佳·海涅模仿者如雨后春笋般涌现.
Watching Marcello Desailly with his imposing built figure patrolling the midfield. Unpassable wall!
马塞尔.德塞利凭借自己强壮的身体和充沛的体能坐镇米兰中场, 形成一道不可逾越的坚实屏障!
Aluminium is rapidly oxidized in air.
铝会在空气中迅速氧化。
The troops received orders to trench the outpost.
部队接到命令在前哨周围筑壕加强防卫.
I daresay he thought he was above the law. I can't get over the gall of the fellow.
我想他以为他能凌驾于法律之上,这家伙的蛮横无理真让人受不了。
Cleese I felt we were repeating ourselves.
Cleese:我觉得我们当时有点重复自己了.
Having children was the quickest way to lose your street cred.
生孩子是使自己不再年轻时尚的最快方法。
He launches into an inarticulate tirade against conventional people.
他词不达意地发表了一通激烈言论攻击因循守旧的人们.
The court overturned that decision on the grounds that the Prosecution had withheld crucial evidence.
法庭以检控方拒绝出示关键证据为由撤销了那项判决。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽