查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们把吉他与扩音器相接。用英语怎么说?
他们把吉他与扩音器相接。
They plugged their guitars into amplifiers.
相关词汇
they
plugged
their
guitars
into
amplifiers
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
plugged
adj. 塞紧的;v. 插上插头( plug的过去式和过去分词 ),以(塞子)塞住;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
guitars
n. 吉他,六弦琴( guitar的名词复数 );
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
amplifiers
n. 扩音器( amplifier的名词复数 ),放大器,扩大的人,详述者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He held the children spellbound with magic tricks and other fascinations.
他使那些孩子沉浸在魔术和其他魅力中.
A few searchlights went stabbing through the dusk and then faded.
几盏探照灯戳穿夜幕,接着又熄了.
Their fatigues were old, faded to a pale green.
他们身上的军用工装都是旧的, 早已褪成了淡绿色.
wild and farmed salmon
野生和人工养殖的鲑鱼
Both complain that they have been sidelined by Mr Mbeki's centralising rule.
双方都抱怨,他们被姆贝基的集权统治边缘化了.
Mini-car owners are trading up to "real" cars.
迷你车车主们正变卖旧车换进“真正的”汽车。
The window frame had rotted away completely.
窗框已经完全烂掉了。
Opera productions are horrifically expensive.
歌剧演出耗资惊人。
Some of these programs offer keynote speakers who have actually caused fatalities.
而那些主讲人就有一部分是引起交通事故.
He was shivering with cold.
冻得他哆嗦开了.
Everybody's attitude was,'We've got to have a shredder.'
所有人都觉得, ‘ 我们非得有一台碎纸机不可 ’. ”
Placing nukes in the hands of baby - faced fanatics?
把核弹交给一些宗教狂热者手里?
Common sense, or intuition, or selfevident truths derives from man's perceptions of the world about him.
常识, 或直觉, 或显然的事实,来源于人们对周围世界的感觉.
An intriguing variant to pipelines would be to carry the water using the existing system of canals.
除用管道外,利用现有的运河系统来输送水也很值得一试。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱