查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
病人容易疲劳.用英语怎么说?
病人容易疲劳.
The patient fatigues easily.
相关词汇
the
patient
fatigues
easily
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
patient
adj. 有耐性的,能容忍的;n. 患者,病人,病号;
fatigues
n. 疲劳( fatigue的名词复数 ),<军>杂役,厌倦,(士兵穿的)工作服;
easily
adv. 容易地,很可能,迅速地,频繁地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She toasted slices of bread for refreshments.
她烤了几片面包当茶点.
They left by twos and threes.
他们三三两两地离开.
This surrealistic fable is based on the Adam and Eve story.
这一超现实寓言改编自亚当和夏娃的故事.
For the Tattaglia Family dealt in women. Its main'business was prostitution.
这是因为塔塔格里亚家族经营的是买卖妇女的生意.
They've got him doped to the eyeballs.
他们给他服用了大量毒品。
My intuitions proved correct.
我的直觉是正确的.
She looked very and breezy in her yellow sundress.
她穿着黄色背心裙,看上去轻松活泼.
He campaigned for the Serbs in the Bosnian war.
在波斯尼亚战争中,他四处为塞尔维亚人奔走.
I think I fared quite well in the interview.
我觉得我这次面试情况不错.
It is one of the great unsolved mysteries of this century.
这是本世纪尚未解开的大奥秘之一。
Many women were forced into prostitution.
许多妇女被迫为娼。
But fables and legends and aspirations have a hold on the human mind.
但是,神话、传说和愿望是能影响人的思想的.
Virtue is fairer far than beauty.
道德远胜于美貌.
She fastened the belt loosely around her waist.
她把皮带松松地系在腰上。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中