查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
许多妇女被迫为娼。用英语怎么说?
许多妇女被迫为娼。
Many women were forced into prostitution.
相关词汇
many
women
were
forced
into
prostitution
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
forced
adj. 被迫的,强迫的;v. 强制(force的过去式和过去分词);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
prostitution
n. 卖淫,滥用某事物,出卖灵魂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Family togetherness also an important aspect of the trend.
家庭聚餐亦是这一趋势的重要方面.
He expropriated the jewels from the bank's safe.
他非法将他人的珠宝从银行保险箱中取走.
The Russian response to the expulsions — expected on July 17 th — may yet escalate matters.
俄方在7月17日对外官驱逐出境的表态可能会使事件升级.
The thug gave him a punch in the chest.
暴徒对着他的胸部打了一拳.
Our material resources, including our lands, had been expropriated.
我们的物质资源, 包括土地在内, 全被侵占了.
To avoid extra expense and mess later on, try to decide on fittings before the plastering's finished.
为避免将来出现额外的开支和不必要的麻烦,尽量在抹灰完工之前把固定设施确定下来。
The landowners have had to sell their private aircraft.
这些土地所有者不得不卖掉自己的私人飞机。
A combination of operator mismanagement and design flaws caused the accident.
事故归因于操作人员处置失当,也归因于设计方面的漏洞.
The pupils are experimenting on frogs.
学生们正用青蛙做试验.
The Burmese treated the Mons as a subject race.
缅甸人把孟族人当作低人一等的民族.
His arms were covered in tattoos.
他的胳膊上刺满了花纹。
Adorning the tree is the beside step.
下一步是装饰圣诞树.
This is Kuala Lumpur, the capital city of Malaysia.
我想要表达句子是:这是吉隆坡马来西亚.
The territory was carved up by the occupying powers.
领土被侵占者瓜分.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途