查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
许多妇女被迫为娼。用英语怎么说?
许多妇女被迫为娼。
Many women were forced into prostitution.
相关词汇
many
women
were
forced
into
prostitution
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
forced
adj. 被迫的,强迫的;v. 强制(force的过去式和过去分词);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
prostitution
n. 卖淫,滥用某事物,出卖灵魂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This toilet soap lathers so nicely and has several fragrances.
这种香皂起泡很多,并且有好几种香味.
Call immediately to Yona , Tzion , the Yemeni , and Horowitz.
马上打电话给尤纳, 提昂, 耶们尼,还有何娄威兹.
We experimented with diesel engines to drive the pumps.
我们试着用柴油机来带动水泵.
Would you mind shutting the door?
难为你关上门.
Policy holder intentionally fabricates insurance object to deceive insurance money.
投保人故意虚构保险标的,骗取保险金的.
I found it very easy to forget about Sumner.
我发现忘掉萨姆纳很容易。
Are you extrapolating the rate of the leak to get the escape radius?
你正在通过漏油的速率来推断出他们逃跑的半径?
The landowners have had to sell their private aircraft.
这些土地所有者不得不卖掉自己的私人飞机。
He did the kidnapping as a way of extorting money.
他绑架的目的只是为了讹钱.
An ancient pagoda frowns on the mountainside.
一座古塔阴森森地矗立在山腰上.
For a really smooth surface, use a plastering float.
要想获得真正光滑的表面, 请使用灰泥抹子.
Yul listened to their sophisticated, rapid-fire conversation.
尤尔听了他们老练的、连珠炮似的一番谈话。
The president extemporized a speech after the working dinner.
总裁即席发表了一篇工作餐后演说.
But fables and legends and aspirations have a hold on the human mind.
但是,神话、传说和愿望是能影响人的思想的.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖