查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马上打电话给尤纳, 提昂, 耶们尼,还有何娄威兹.用英语怎么说?
马上打电话给尤纳, 提昂, 耶们尼,还有何娄威兹.
Call immediately to Yona , Tzion , the Yemeni , and Horowitz.
相关词汇
call
immediately
to
the
Yemeni
and
call
v. 呼唤,喊叫,召唤,叫来,召集,下令,命令,打电话给;n. 喊叫,大声喊,电话联络,必要,理由,要求;
immediately
adv. 立即,马上,直接地,紧接地;conj. 一…就,即刻;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Yemeni
n. 也门人;adj. 也门的,也门人的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I found it very easy to forget about Sumner.
我发现忘掉萨姆纳很容易。
They leased the building as a warehouse.
他们租用这栋大楼作仓库.
At the end of the third scene the actress exited.
那位女演员在第三场结束时退场.
She flits from one dance partner to another.
她不断地换舞伴。
Strong coffee excites your nerves.
浓咖啡使你神经兴奋.
JOHN: I'm very pleased. We look forward to having you here, Briggs.
约翰: 我很高兴.期待你来这里, 布丽格丝小姐.
As a member of the International Olympic Committee her fares and hotel expenses were paid by the IOC.
作为国际奥林匹克委员会的成员,她的交通费用和酒店住宿费用都由国际奥委会支付。
In any case, separation of the two viewpoints is mandatory.
无论如何, 把这两种观点分开是必不可少的.
Approved by DOT and Certificate of Approval from Lloyds Register of Shipping.
DOT认证和英国劳埃德船级社认证.
Some people take up yoga to aid relaxation.
有些人通过练瑜伽来帮助放松.
The landowners have had to sell their private aircraft.
这些土地所有者不得不卖掉自己的私人飞机。
She was expropriated ( of her land ).
她的 ( 土地的 ) 所有权已遭剥夺.
It's not sitting on the sidelines or shirking from a fight.
不是置之度外或逃避斗争.
Frantic, the son calls his sister , who explodes on the phone.
儿子发疯一样给他妹妹打电话, 妹妹在电话中简直暴怒了.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全